Traduction de "guarantor" à espagnol
Guarantor
nom
  • garante
  • fiador
Exemples de traduction
garante
nom
The shipper was not the guarantor of the consignee.
El cargador no es el garante del destinatario.
For the Guarantor Countries:
Por los países garantes:
Liability of guarantor or issuer
Responsabilidad del garante o emisor
fiador
nom
The claimant alleges that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it defaulted on the loan, the guarantor was called upon by the bank to repay the loan, and the claimant had to repay the guarantor.
El reclamante afirma que, como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, no pago el préstamo, por lo que el banco recurrió al fiador para que reembolsase el crédito y el reclamante tuvo que reembolsar al fiador.
The claimant seeks compensation for the amounts it repaid to the guarantor.
El reclamante pide una indemnización por las cantidades que reembolsó al fiador.
Defendants and/or their guarantors must often furnish deeds or sign promissory notes that are later used to garnish the wages of guarantors.
A menudo se exige a los acusados o a sus fiadores que presenten las escrituras de propiedad o que firmen pagarés que más tarde se utilizan para embargar el sueldo a los fiadores.
(7) Obliging their children to be their guarantors or that of others.
7° Obligar a sus hijos como fiadores de ellos o de terceros.
In contrast, a guarantee is accessory when the obligation of the guarantor involves more than the mere examination of a documentary demand for payment in that the guarantor may have to evaluate evidence of liability of the contractor for failure to perform under the work contract.
En cambio, una fianza es accesoria cuando la obligación del fiador supone sólo el mero examen de una solicitud documental de pago en la que el fiador puede tener que evaluar la prueba de la responsabilidad del contratista por incumplimiento en virtud del contrato de obra.
As a reflection of the lesser risk borne by the guarantor, the monetary limit of liability of the guarantor may be considerably higher than under a first-demand guarantee, thus covering a larger percentage of work under the project agreement.
116. Como reflejo del menor riesgo que corre el fiador, el límite monetario de responsabilidad del fiador puede ser considerablemente superior al de una fianza a la primera solicitud, cubriendo de esa forma un porcentaje mayor de la obra realizada en virtud del acuerdo de proyecto.
367. Emancipated persons may not act as guarantors, even with judicial authorization.
367. Los emancipados no pueden ser fiadores, aunque obtengan autorización judicial.
The guarantors' e-mail did not contain a handwritten signature.
El mensaje de correo electrónico de los fiadores no contenía una firma manuscrita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test