Traduction de "drug-smuggling" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In addition, certain sources indicated that some women victims of trafficking were being forced to take part in organized crime and drug smuggling.
Además, algunas fuentes indican que en ocasiones las mujeres víctimas de la trata se ven obligadas a participar en actividades de la delincuencia organizada y el tráfico de drogas.
Increasing national, bilateral, and regional cooperation and coordination among relevant agencies in combating terrorism, money laundering, arms and explosives trafficking, and drugs smuggling.
Aumentar la cooperación y la coordinación nacional, bilateral y regional entre los organismos competentes en materia de lucha contra el terrorismo, blanqueo de dinero, tráfico de armas y explosivos y tráfico de drogas.
So-called `transit countries' for drug smuggling and religious extremism need to be held accountable.
4. Los llamados "países de tránsito" del tráfico de drogas y el extremismo religioso deben rendir cuentas de su actuación.
Member States have conducted specific operations in respect of crimes involving stolen motor vehicles, arms and ammunition trafficking, and drug smuggling and trafficking.
Los Estados miembros han realizado operaciones concretas en relación con delitos como el robo de vehículos, el tráfico de armas y municiones, y el contrabando y tráfico de drogas.
The authorities have also argued that drug-smuggling often involves other serious crimes such as murder and armed clashes.
Las autoridades también han sostenido que el tráfico de drogas a menudo conlleva otros delitos graves, como el homicidio y los enfrentamientos armados.
There were allegedly high-ranking military personnel involved in drug smuggling who killed people in order to divert attention from the traffickers.
Al parecer, hay personal militar de alta graduación implicado en el tráfico de drogas que ha asesinado a personas para desviar la atención de los traficantes.
Call on all states to increase their efforts in combating money laundering, drug smuggling and illegal arms trade by toughening and implementing the relevant laws and regulations.
2. Hacer un llamamiento a todos los Estados para que aumenten las medidas destinadas a impedir el blanqueo de dinero, el tráfico de drogas y el tráfico ilícito de armas, aplicando las leyes y los reglamentos correspondientes y haciéndolos más severos.
It is important to recognize that terrorism is strongly linked to three other global crimes: arms smuggling, drug smuggling and money laundering.
Es importante tener en cuenta que el terrorismo está estrechamente vinculado a otros tres delitos internacionales: el contrabando de armas, el tráfico de drogas y el blanqueo de capitales.
During 2005 and 2006, measures were taken within the framework of 15 bilateral and multilateral international operations to identify drug smuggling channels in all the major risk areas.
Durante el bienio 2005-2006 hemos participado en 15 operaciones bilaterales y multilaterales para descubrir los canales del tráfico de drogas en todas la principales esferas de riesgo.
SARPCCO member States have conducted specific operations in respect of crimes involving stolen motor vehicles, arms and ammunition trafficking, and drug smuggling and trafficking.
Los Estados miembros de la SARPCCO han realizado operaciones concretas en relación con delitos como el robo de vehículos, el tráfico de armas y municiones, y el contrabando y tráfico de drogas.
We therefore view bilateral and regional cooperation as critical to combating drug smuggling.
Por consiguiente, consideramos que la cooperación bilateral y regional es imprescindible para combatir el contrabando de drogas.
Appropriate examination methods for pregnant women suspected of drug smuggling
Métodos de examen adecuados para las mujeres embarazadas sospechosas de contrabando de drogas
Also, all illegal seaports that were used for drug smuggling have been destroyed.
Asimismo, se han destruido todos los puertos marítimos ilegales que se utilizaban para el contrabando de drogas.
An increasing number of agencies are being included as subdepartments responsible for inter-agency cooperation to combat drug smuggling.
Son cada vez más los organismos que cooperan en la lucha contra el contrabando de drogas.
The officials justified the measure with the increase in drug smuggling coming from Jamaica.
Las autoridades justificaron la medida aduciendo un aumento en el contrabando de drogas desde Jamaica.
Afghanistan, Iran and Pakistan were cooperating to halt drug smuggling.
El Afganistán, el Irán y el Pakistán cooperan para eliminar el contrabando de drogas.
Drug traffickers increasingly turn to sea transportation as a method of drug smuggling.
Los traficantes de estupefacientes utilizan cada vez más el transporte por mar como método de contrabando de drogas.
This Act is aimed at combating incidents of drug smuggling.
El objetivo de esta Ley es luchar contra el contrabando de drogas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test