Traduction de "dishonesty" à espagnol
Dishonesty
nom
  • deshonestidad
  • deshonesto
  • fraude
Exemples de traduction
deshonestidad
nom
The vast majority include some form of dishonesty or deception, some form of economic loss or transfer, and the need for a causal connection between the two.
La gran mayoría se refirió a algún tipo de deshonestidad o engaño, que entraña pérdidas económicas o transferencias financieras, y a una necesaria relación causal entre ambos elementos.
Dishonesty and property offences
Delitos de deshonestidad y contra la propiedad
The elements of dishonesty or deception were also consistently present.
Los aspectos de deshonestidad o engaño también se hallaban invariablemente presentes.
There is also a high degree of consistency in the elements of the fraud offences, which usually involve dishonesty or deception, economic loss or transfer and the need for a causal connection between the two.
También hay una gran homogeneidad en cuanto a los elementos de los delitos de fraude, a saber, la deshonestidad o el engaño y pérdidas económicas o transferencias financieras, además de una necesaria relación causal entre ambos elementos.
The elements of dishonesty or deception are consistently present.
Los aspectos de deshonestidad o engaño también se hallan invariablemente presentes.
The property of a minor may not be taken from the father or agnatic grandfather unless his dishonesty or misconduct in connection therewith is proven.
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
Although low salaries encouraged corruption among public officials, under no circumstances should poverty be allowed to justify dishonesty.
Los sueldos bajos favorecen la corrupción entre los funcionarios públicos, pero en ningún caso debe permitirse que la pobreza justifique la deshonestidad.
81. Mrs. FERRARO (United States of America) denounced the intellectual dishonesty and bravado which had characterized the statement made at the previous meeting by the Minister for Foreign Affairs of Cuba.
81. La Sra. FERRARO (Estados Unidos de América) denuncia la deshonestidad intelectual y el espíritu de bravuconada que caracterizaron la declaración hecha en la sesión anterior por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba.
Such political and intellectual dishonesty should not be tolerated in the United Nations system.
Semejante deshonestidad política e intelectual no debería tolerarse en el sistema de las Naciones Unidas.
17. A staff member, who was the most senior staff member of the regional office where the staff member was posted, harassed other staff by repeatedly shouting at them and by repeatedly accusing them of dishonesty and incompetence.
Un funcionario, que era el más alto funcionario de la oficina regional en la que estaba destinado, hostigó a otros funcionarios gritándoles con frecuencia y acusándoles repetidamente de deshonestidad e incompetencia.
deshonesto
nom
The representative of the Secretary-General noted that the insurance coverage related to losses arising from dishonesty by employees in the custodian or sub-custodian banks, including forgery and fraud.
El representante del Secretario General observó que el seguro se vinculaba con las pérdidas resultantes de una conducta deshonesta por parte de los empleados de los bancos custodios o custodios auxiliares, incluida la falsificación y el fraude.
According to the statement, the Commissioner noted that the written information obtained in the Commission's inquiries, coupled with the evidence in the public hearings in the Territory earlier in the year, had provided information in "abundance pointing to a high probability of systemic corruption or serious dishonesty".
Según la declaración, el Comisionado señaló que en la información escrita resultante de la investigación realizada por la comisión y en las pruebas expuestas en las audiencias públicas realizadas a principios de año en el Territorio se había proporcionado abundante información que indicaba una alta probabilidad de corrupción sistémica o de actos deshonestos graves.
As far as the case of indictee Ratko Mladic is concerned, the Government of Serbia has stated that the hiding of Ratko Mladic is an act of dishonesty that challenges the administration of justice and directly threatens the national and State interests of Serbia.
En lo que se refiere a la causa del acusado Ratko Mladic, el Gobierno de Serbia ha afirmado que esconder a Ratko Mladic es un acto deshonesto que desafía a la administración de justicia y amenaza los intereses nacionales y estatales de Serbia.
Must be of sound character and have no convictions for immoral offences or dishonesty
Deberá ser de carácter sano y no haber sido condenado por actos inmorales o deshonestos.
Article 1,744 establishes that, in addition to the reasons mentioned in article 1,595, parents are authorized to disinherit their descendants if the "dishonesty" of the daughter living in the father's house is proven.
:: El artículo 1.744 estipula que, además de por las razones mencionadas en el artículo 1.595, los progenitores podrán desheredar a una hija por incurrir en conducta probadamente "deshonesta" viviendo en el domicilio paterno.
Range of criminal offending including sexual, violent and dishonesty offences
Varios delitos, incluidos delitos de carácter sexual, violento y deshonesto
fraude
nom
Examples of such circumstances are convictions for felony or other criminal offence involving dishonesty, mental instability, bankruptcy, or conviction for corrupt or illegal practice at elections.
Son ejemplos de esas circunstancias la condena por un delito grave o relacionado con el fraude, la inestabilidad mental, la insolvencia o la condena por prácticas corruptas o ilegales en las elecciones.
Suspicions of the staff of the Joint Medical Service at the United Nations Office at Nairobi led to the detection of these cases of dishonesty on the part of the staff members.
Las sospechas del personal del Servicio Médico Común de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi llevó a detectar esos casos de fraude cometidos por unos funcionarios.
The Penal Code also contains general dishonesty offences that would also cover these types of acts.
En el Código Penal también se tipifican los delitos de fraude en general que son aplicables a estos actos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test