Traduction de "direct" à espagnol
Direct
adjectif
  • directo
  • continuo
  • franco
  • inequívoco
  • claro
  • abierto
Direct
verbe
  • dirigir
  • orientar
  • encaminar
  • guiar
  • mandar
  • controlar
  • gobernar
  • realizar un control
  • marchar
Direct
adverbe
  • directamente
  • derecho
  • en línea recta
Exemples de traduction
directo
adjectif
Penultimate line: replace direct negotiations by a direct dialogue
Penúltima línea: sustitúyase negociaciones directas por un diálogo directo
Direct costs are direct materials, direct wages and direct expenses. (United Kingdom, Office of Government Commerce, www.itil.co.uk/online_ordering/itil_glossary.htm).
Los costos directos son materiales directos, sueldos directos y gastos directos (Reino Unido, Office of Government, Commerce, www.itil.co.uk/online_ordering/iti_glossay.htm).
dirigir
verbe
Directing attacks against civilian objects;
:: Dirigir ataques contra objetivos civiles;
form the executive office and direct it;
- Nombrar y dirigir el equipo ejecutivo;
Direct capacity towards needs.
Dirigir la capacidad a las necesidades.
(c) To direct the general policy of the Government;
c) dirigir la política general del Gobierno;
I should like to direct a comment to Syria.
Quisiera dirigir un comentario a Siria.
X. To direct foreign policy [...].
X. Dirigir la política exterior [...].
directamente
adverbe
* Play a direct role in their own schooling;
Intervenir directamente en su propio aprendizaje;
The regulation has direct applicability in Hungary.
El Reglamento se aplica directamente en Hungría.
Direct maternal deaths
Muertes imputables directamente a la maternidad
bring direct benefits to the citizens of Belarus;
a) Beneficiar directamente a los ciudadanos de Belarús;
Abortion is a direct contradiction to the right to life.
El aborto contraviene directamente ese derecho.
These are direct constitutional rights.
Son derechos directamente constitucionales.
This incident is the subject of direct followup with the Government.
Este incidente está siendo investigado directamente por el Gobierno.
(a) Direct from the manufacturing company to Iraq;
a) Directamente de la compañía fabricante al Iraq;
- A direct refusal to comply with the request itself;
- negándose directamente a la propia demanda;
orientar
verbe
Frameworks provide direction for developing and organizing statistics.
Los marcos sirven para orientar la elaboración y organización de estadísticas.
Economic development is a force that must be directed and guided.
El desarrollo económico es una fuerza que debemos orientar y encausar.
Enable or direct best practice; and
permitir u orientar prácticas óptimas; y
Defines the expectations and directs the actions of a group
· Sirve para definir las expectativas y orientar las actividades de un grupo.
Set clear direction for future work
Orientar claramente sus actividades futuras
The poor should be guided in that direction by all social activists.
Todos los activistas sociales deben orientar a los pobres en esa dirección.
(a) The direction of ICT in support of organizational priorities, such as Umoja;
a) Orientar la TIC en apoyo de las prioridades de la Organización, como el proyecto Umoja;
How are we to direct our debates in our joint endeavour?
¿Cómo orientar nuestros debates en nuestros esfuerzos conjuntos?
continuo
adjectif
Direct financial support continues to be crucial.
El apoyo económico directo continúa siendo crucial.
We call on the Secretary-General to pursue efforts in that direction.
Instamos al Secretario General a que continúe sus esfuerzos en ese sentido.
But it is a first step in the right direction in a process that we see as ongoing.
No obstante es un primer paso en la dirección correcta en un proceso que nos parece continuo.
franco
adjectif
The Steering Group engaged in a direct and open exchange of views with the representatives of the Group of Experts.
El Grupo Directivo mantuvo entonces un intercambio de opiniones abierto y franco con los representantes del Grupo de Expertos.
encaminar
verbe
Libraries and workshops for developing various skills have also been set up to train inmates and direct them towards productive activities.
Igualmente, se han creado bibliotecas y talleres para diferentes oficios, con el fin de capacitar y de encaminar hacia actividades productivas.
It is of the utmost importance to avoid having different agencies trying to drag the process in different directions.
Es de la mayor importancia evitar que dos organismos distintos traten de encaminar el proceso en direcciones diferentes.
The mediation in all cases seeks to direct efforts towards an equitable distribution of land in keeping with the communities’ rights.
La mediación en todos los casos tiene por finalidad encaminar las acciones tendientes a una equitativa distribución de las tierras que satisfaga los derechos de las comunidades.
:: Directing their policies towards the human security model proposed here;
:: Encaminar sus políticas hacia el modelo de seguridad humana aquí propuesto.
It should set up a realistic regional development strategy and direct all integrated programmes to that end.
Debiera establecer una estrategia realista de desarrollo regional y encaminar a tal fin todos los programas integrados.
This minority, however, remains unable to shift the leadership of the group in the same direction.
Sin embargo, esta minoría sigue sin ser capaz de encaminar en esa dirección a los dirigentes del grupo.
:: Directing research towards the complexities of cyber-crime, particularly on modalities of international cooperation to deal with it;
:: Encaminar las investigaciones hacia la complejidad de los delitos cibernéticos, y sobre todo hacia las modalidades de cooperación internacional para combatirlos;
India and Malaysia, for example, have succeeded in directing roughly 20 per cent of their commercial bank credit to small enterprise.
Por ejemplo, en la India y Malasia se ha logrado encaminar aproximadamente el 20% de los créditos de los bancos comerciales a las pequeñas empresas.
These programmes can be directed towards establishing forward and backward linkages with rural development programmes that seek to promote participatory approaches.
Esos programas se podrían encaminar hacia el establecimiento de vínculos de concatenación progresiva y regresiva con los programas de desarrollo rural que tratan de promover enfoques participatorios.
guiar
verbe
(a) Undertake that this Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction shall direct our actions;
a) Nos comprometemos a guiar nuestras acciones por la presente Declaración sobre los Principios Rectores de la Reducción de la Demanda de Drogas;
In their view, it was for that Committee, as an expert body, to give direction to the General Assembly on the issue.
En su opinión, cabe a la Comisión, como órgano de expertos, guiar a la Asamblea General en este ámbito.
We look to you, Mr. President, to lead us in a new direction for the General Assembly.
Sr. Presidente: Confiamos en que usted nos guiará en el nuevo rumbo que tomará la Asamblea General.
The Council has a key role in guiding progress in those directions.
El Consejo Económico y Social puede desempeñar un papel fundamental para guiar el progreso en esas direcciones.
My delegation is confident that you will steer the work of the Assembly in the right direction.
Mi delegación confía en que usted guiará las labores de la Asamblea en la dirección correcta.
UNICEF can identify bottlenecks and gaps, and then direct prospective partners to address them.
El UNICEF puede identificar los embotellamientos y las carencias, para luego guiar a los posibles asociados en su solución.
derecho
adverbe
Rights of peoples and new directions
Derechos de los Pueblos y nuevas tendencias
mandar
verbe
In both tribunals, the presiding member may direct that communication with a person appearing before it be through an interpreter where the person is not proficient in English.
En ambos órganos, el presidente puede mandar, cuando comparezca ante el Tribunal una persona que no domina suficientemente el inglés, que la comunicación con ella se efectúe por conducto de un intérprete.
The Federal Court has the power to either uphold the refusal to grant a protection visa or to direct that the application be reassessed.
El Tribunal federal está facultado para confirmar la negativa o conceder un visado de asilo, o mandar que se vuelva a examinar la solicitud.
This generic definition includes all types of organs: those which act in a representative and honorific capacity, as well as those which act in return for remuneration as part of a professional career within the administration; those which act by directing others, have the power to give commands and enjoy prerogatives of honour and dignity (authorities); those which act by implementing the decisions of others; and those which perform their functions on a permanent as well as on a temporary basis.
Bajo esta definición genérica se incluyen todas las categorías de órganos: los que actúan a título representativo y honorífico, o a título remunerado como parte de una carrera profesional dentro de la administración; los que actúan dirigiendo y tienen la potestad de mandar y gozan de prerrogativas de honor y dignidad (autoridades), así como los que actúan ejecutando las decisiones de otros; y tanto los que desempeñan sus funciones de forma permanente como temporal.
Under section 336, "If any person so ordered fails without sufficient cause to comply with any such order, the magistrate may for every breach of the order by warrant direct the amount due to be levied in the manner by law provided for levying fines imposed by magistrates, or may sentence him to imprisonment of either description for one month for each month's allowance remaining unpaid."
139. En el artículo 336 se establece que "Si una persona incumple sin causa suficientemente justificada esa orden, el juez podrá mandar que por cada incumplimiento de la orden se cobre la cantidad debida en la manera prevista por la ley para el cobro de multas impuestas por los jueces la primera instancia, o condenar a esa persona a penas de cárcel de un mes por cada mes de pensión que no haya pagado".
In accordance with the opinion of Dr. Sergio Ricardo González, the Supreme Court of Jujuy Province consequently upheld the claim of unconstitutionality lodged by the indigenous community of Laguna del Tesorero - Ocloya people and, on that basis, proceeded to set aside the judgement issued by Chamber No. 2 of the Civil and Commercial Court on 15 December 2003: "I. To uphold the adverse possession claim lodged by the indigenous community of Laguna de Tesorero - Ocloya people against César Eduardo Cosentini and, in consideration thereof, to recognize the claimant's communal ownership of Rural Lot 289, Registration No. A4.281, Entry A-23.065-4281, located in the Ocloyas District of the Department of Dr. Manuel Belgrano, whose boundaries, measurements and surface area are specified in the survey map approved by the General Property Directorate (Decision No. 970.291); II. To direct that the claimant's title to this communal property be registered, with a notation be made in the margin attesting to the fact that it is inalienable, imprescriptible and not subject to liens or attachment."
En consecuencia con el voto del Dr. Sergio Ricardo González, el Supremo Tribunal de Justicia de la provincia de Jujuy resolvió hacer lugar al recurso de inconstitucionalidad promovido por la comunidad aborigen de Laguna del Tesorero - pueblo ocloya y en su mérito revocar la sentencia dictada por la Sala II de la Cámara en lo Civil y Comercial de 15 de diciembre de 2003, la que quedará redactada como sigue: "I. Hacer lugar a la demanda ordinaria por prescripción adquisitiva de dominio promovida por la comunidad aborigen Laguna de Tesorero - pueblo ocloya en contra de César Eduardo Cosentini, y en su mérito, reconocer en favor de la actora la propiedad comunitaria del lote rural 289, padrón A4.281, matrícula A-23.065-4281 ubicado en el distrito Ocloyas del departamento Dr. Manuel Belgrano, cuyos límites, medidas y superficie surgen del plano de mensura aprobado por la Dirección General de Inmuebles mediante resolución Nº 970291; II. Mandar inscribir la propiedad comunitaria bajo la titularidad de la actora haciéndose constar, mediante atestación marginal, su carácter de inenajenable, imprescriptible e insusceptible de gravámenes y embargos".
inequívoco
adjectif
The Movement has throughout the years unequivocally supported all measures directed towards the eradication of apartheid.
A lo largo de los años el Movimiento ha apoyado en forma inequívoca todas las medidas destinadas a erradicar el apartheid.
The trial judge directed the jury clearly and appropriately on the issue of pretrial publicity.
La jueza del plenario orientó a los miembros del jurado en forma clara e inequívoca sobre la cuestión de la publicidad anterior al juicio.
48. The Government has issued very clear directives for the prosecution of these groups.
48. El Gobierno ha impartido inequívocas directrices para la persecución de estos grupos.
As heads of State or Government, we must send a loud and clear message, regarding the scope and direction of change.
Como jefes de Estado y de Gobierno, debemos difundir un mensaje claro e inequívoco en cuanto al alcance y la orientación del cambio.
controlar
verbe
These categories of laws are directed at controlling the notable causes of desertification earlier enumerated.
Esas categorías de leyes tienen por objeto controlar las causas manifiestas de la desertificación antes enumeradas.
The largest number of measures were directed towards vehicle emission control.
90. La mayoría de las medidas tenían por objeto controlar las emisiones de los vehículos.
Regardless of market direction, there are some costs which can be controlled, such as brokerage, custody and advisory services.
Con prescindencia de la orientación del mercado, algunos costos se pueden controlar, como los de corretaje y de servicios de custodio y de asesoramiento.
gobernar
verbe
The account of activities is organized not according to the University's "units", the Academic Division at the University Centre, the research and training centres and programmes, associated institutions, and other networks, but rather under four themes, corresponding to the five programme areas mentioned above, as follows: peace and governance (universal human values and global responsibilities); the environment (sustaining global life-support systems); science and technology (advances in science and technology); and human and social development (new directions for the world economy and population dynamics and human welfare).
Las actividades no se han reseñado teniendo en cuenta las "dependencias" de la Universidad, la División Académica del Centro de la Universidad, los centros y programas de investigación y capacitación, las instituciones asociadas y otras redes, sino que se han ordenado sobre la base de cuatro temas, que corresponden a las cinco esferas de programas mencionadas anteriormente, a saber: la paz y el arte de gobernar (valores humanos universales y responsabilidades mundiales), el medio ambiente (sostenibilidad de los sistemas globales de sustento de la vida), la ciencia y la tecnología (adelantos científicos y tecnológicos) y el desarrollo humano y social (nuevas orientaciones de la economía mundial, y dinámica demográfica y bienestar humano).
marchar
verbe
As a result of the agreements concluded in Houston between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro (Frente POLISARIO), the process of implementing the settlement plan for Western Sahara seemed to be moving in the right direction, and he hoped that it would culminate in the organization, under the auspices of the United Nations and the Organization of African Unity, of a free, fair and impartial referendum for the self-determination of that people.
Gracias a los acuerdos concertados en Houston entre el Reino de Marruecos y el Frente POLISARIO, el proceso de aplicación del plan de arreglo de la cuestión del Sáhara Occidental parece marchar por el buen camino, y cabe esperar que culmine en la celebración, bajo los auspicios de las Naciones Unidas y de la Organización de Estados Africanos, de un referéndum libre, justo e imparcial para la libre determinación de ese pueblo.
In 2010, on the sixth anniversary of the International Court of Justice ruling, Saeb Erakat, chief negotiator for the Palestinian Authority, stated, "Simply put, the wall is an integral part of a regime intent on heading in the direction of apartheid".
En 2010, con ocasión del sexto aniversario del fallo de la Corte Internacional de Justicia, Saeb Erakat, principal negociador de la Autoridad Palestina, dijo, resumiendo, que el muro era parte integral de un régimen decidido a marchar en dirección al apartheid.
NAM believes that efforts of the international community directed at non-proliferation should be undertaken in parallel to efforts aimed at nuclear disarmament.
El Movimiento de los Países No Alineados cree que los esfuerzos de la comunidad internacional en pro de lograr la no proliferación deben marchar de forma paralela a los esfuerzos destinados al desarme nuclear.
Despite that, at the end of this 2007 session, in Brazil's perspective, this year was a productive year during which all of us dedicated a considerable amount of effort, time, attention and energy in order to move in the direction of the adoption of a programme of work.
Con todo, a finales del actual período de sesiones de 2007, a juicio del Brasil, este año fue un año productivo durante el cual todos nosotros dedicamos considerable esfuerzo, tiempo, atención y energía para marchar hacia la aprobación de un programa de trabajo.
The international community should also render more concerted support to the peace process, which has started rolling in the right direction.
Asimismo, la comunidad internacional debe prestar un apoyo más concertado al proceso de paz, que ha empezado a marchar por el buen camino.
claro
adjectif
It is a direct challenge to the will of the international community, to the will of the Assembly.
Constituye un claro desafío a la voluntad de la comunidad internacional, a la voluntad de la Asamblea.
It is clear and it sets out direction.
Es claro y traza una dirección.
We are making progress in developing clear policy directives.
Estamos avanzando en la elaboración de directrices de políticas claras.
They wished for clear direction from our leaders, and they received it.
Deseaban una orientación clara por parte de nuestros líderes y la tuvieron.
The public sector will need to set a clear direction.
El sector público deberá establecer una orientación clara al respecto.
There are no longer any ideologies, established values or clear directions.
Ya no hay ideologías, valores establecidos ni direcciones claras.
If a State ratified it, it was going in a clear direction.
Si un Estado lo ratifica, toma una dirección clara.
abierto
adjectif
(c) Recruiting processes directed at women that are open and subject to appeal.
c) Procesos de contratación de mujeres que sean abiertos y en los que se dispongan recursos de apelación.
Recruiting processes directed at women that are open and subject to appeal.
Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación
The road remained open in both directions.
La carretera siguió abierta en ambas direcciones.
They are the ones open to change, the ones who dare to move in new directions.
Ellos son los que están abiertos al cambio, los que se atreven a moverse en nuevas direcciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test