Traduction de "determined" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We the people of the United Nations, determined:
Nosotros los pueblos de las Naciones Unidas, resueltos
Determined breaches and exercised right upon intervention
Violaciones comprobadas y resueltas con éxito
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq,
Resuelto a mejorar la situación humanitaria en el Iraq,
His Government was determined to eradicate terrorism on its soil.
El Gobierno está empeñado en erradicar el terrorismo de su territorio.
The Government was determined to throw light on the killings of children and to punish those responsible.
El Gobierno está empeñado en descubrir la verdad sobre los asesinatos de menores y en castigar a los culpables.
Guatemala was determined to combat violence against women.
Guatemala está empeñada en acabar con la violencia contra la mujer.
My delegation remains determined to reach agreement on a programme of work.
Mi delegación continúa empeñada en que logremos un acuerdo sobre un programa de trabajo.
Furthermore, UNIDO is determined to further explore cooperation with ESCAP.
94. Por otra parte, la ONUDI está empeñada en seguir estudiando las posibilidades de cooperación con la CESPAP.
They are taught that their spiritual leader is a “splitist” determined to divide the motherland.
Se les enseña que su dirigente espiritual es un "divisionista" empeñado en dividir la patria.
They are under a continuing obligation to demonstrate their determined pursuit of such efforts.
Tienen la obligación constante de demostrar que siguen empeñados en estos esfuerzos.
However, Africa had always been determined to ensure that lasting peace was achieved.
Sin embargo, África siempre se ha empeñado en lograr una paz duradera.
Belgium was determined to meet that requirement.
Bélgica esta empeñada en cumplir con ese requisito.
Furthermore, a determined action, as mandated by the international community, should ensue without delay.
Por otra parte, conviene tomar sin demora las medidas enérgicas estipuladas por la comunidad internacional.
The magnitude of the problem requires a coordinated and determined effort by the international community.
La magnitud del problema exige que la comunidad internacional adopte medidas coordinadas y enérgicas.
A concerted and determined family-planning programme has yielded positive results.
Ya ha dado resultados positivos un programa concertado y enérgico de planificación familiar.
States must take persistent, determined and effective measures to combat torture and maltreatment.
Los Estados deben adoptar medidas permanentes, enérgicas y eficaces para luchar contra la tortura y los malos tratos.
Reaffirming their strong determination to protect civilians from the deleterious humanitarian impact of cluster munitions,
Reafirmando la enérgica determinación de proteger a los civiles de las consecuencias humanitarias nocivas de las municiones en racimo,
The States parties will make determined efforts to achieve this objective.
Los Estados partes realizarán enérgicos esfuerzos por lograr ese objetivo.
The commitments undertaken required strong political determination to ensure prompt and full implementation.
Los compromisos contraídos exigen una enérgica decisión política para lograr una ejecución pronta y cabal.
32. The social indicators underscore the urgent need for more determined efforts to be made.
32. Los indicadores sociales subrayan la urgencia de adoptar medidas más enérgicas.
The Secretary-General will nevertheless continue to pursue these targets with vigour and determination.
No obstante, el Secretario General seguirá procurando alcanzarlas enérgica y decididamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test