Traduction de "concurred" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I regret that I am unable to concur in the Committee's finding that by refusing to grant the authors a change of surname, the Dutch authorities breached article 17 of the Covenant.
Lamento no poder coincidir con el Comité en su conclusión de que al negarse a autorizar a los autores a cambiar de apellido, las autoridades neerlandesas han violado el artículo 17 del Pacto.
While it concurred with much that was said in the reports, there were aspects with which it did not agree.
A pesar de coincidir con gran parte de lo que se dice en los informes, existen aspectos en los que no está de acuerdo.
1. [The decisions of the Trial Chamber shall be taken by a majority of the judges.] [At least three] [All] judges must concur in a decision as to conviction [or acquittal] and [at least three judges must concur] as to the sentence to be imposed.
[Las decisiones de la Sala de Primera Instancia se adoptarán por mayoría de los magistrados.] [Tres magistrados por lo menos] [Todos] los magistrados deberán coincidir en la decisión condenatoria [o absolutoria] y [tres magistrados por lo menos] deberán coincidir en la decisión en cuanto a la pena que haya de imponerse.
Accordingly, the Advisory Committee had concluded that, at the current stage, there was no need to concur with the Secretary-General's proposal to raise emoluments, and that the current level of $145,000 should be maintained.
En consecuencia, la Comisión Consultiva concluye que, en la fase actual, no es necesario coincidir con la propuesta del Secretario General de elevar la remuneración y que debe mantenerse el nivel actual de 145.000 dólares.
The higher court found that it could not concur with the arguments of the court of first instance, since they related to the subject of the dispute and concerned the nature of a contentious legal relationship.
El tribunal superior consideró que no podía coincidir con los argumentos del tribunal de primera instancia porque se referían al objeto de la controversia y a la naturaleza de una relación jurídica contenciosa.
At least three judges must concur in a decision as to conviction or acquittal and as to the sentence to be imposed.
Tres magistrados por lo menos deberán coincidir en la decisión condenatoria o absolutoria, así como en la pena que haya de imponerse.
Everything seems to concur for the little affluence and success of participation in this place of work.
Todo parece coincidir para la escasa confluencia y éxito de la participación en ese lugar de trabajo.
All judges must concur in a decision as to conviction and at least three judges must concur as to the sentence to be imposed.
Todos los magistrados deberán coincidir en la decisión de imponer una sentencia condenatoria y, por lo menos, tres magistrados deberán coincidir en cuanto a la pena que se ha de imponer.
We are confident that the will of the General Assembly will concur, in spirit and in letter, with the draft resolution.
Confiamos en que la voluntad de la Asamblea General coincidirá con su espíritu y su letra.
To prevent the scourge of war and to remove the conditions which are claimed to support the legality of war, the global community must definitively concur that the conditions that have been used to declare war to be legal must be abandoned.
A fin de prevenir el flagelo de la guerra y eliminar las condiciones que se esgrimen como fundamento de la legalidad de la guerra, la comunidad mundial debe convenir de forma definitiva en que es preciso dejar atrás las condiciones que se han utilizado para declarar la guerra.
Concurring on the crucial role of men, especially in HIV/AIDS work, he drew attention to new gender training methods for men based directly on field experience.
Tras convenir en el papel esencial del hombre, especialmente en las actividades relativas al VIH/SIDA, hizo hincapié en los nuevos métodos de capacitación sobre las cuestiones de género destinados a los hombres y basados directamente en la experiencia sobre el terreno.
On the proposal of the Chairman, the Committee decided, with-out a vote, to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on the peacekeeping reserve fund (A/53/912) and concur with the observations and recommendations of the Advisory Committee (A/53/961) there-on.
A propuesta del Presidente, la Comisión decide, sin votación, recomendar a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General sobre el fondo de reserva para el mantenimiento de la paz (A/53/912) y convenir con las observaciones y recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva (A/53/961).
Allow me to say that I concur with the view expressed by the late German philosopher Georg Gadamer who, from a methodological as well as an epistemological perspective, maintained an essential difference between processes of dialogue and negotiation.
Permítaseme convenir con el punto de vista expresado por el difunto filósofo alemán Georg Gadamer que, con una perspectiva metodológica y epistemológica, sostuvo una diferencia esencial entre los procesos del diálogo y la negociación.
33. Mr. Eriksen (Norway) and Ms. Wilcox (United States of America) concurred with the statement made by the delegate of Portugal on behalf of the European Union and, while expressing appreciation to the Russian Federation for its efforts in preparing the revised working paper, said that their delegations would need to consult with their respective capitals before they could agree to discuss the paper in either a working group or an informal meeting.
El Sr. Eriksen (Noruega) y la Sra. Wilcox (Estados Unidos de América) están de acuerdo con la declaración del delegado de Portugal formulada en nombre de la Unión Europea y, aunque agradecen a la Federación de Rusia sus esfuerzos en la preparación del documento de trabajo revisado, dicen que sus delegaciones tendrían que consultar con las autoridades en sus capitales respectivas antes convenir en examinar el documento en un grupo de trabajo o una reunión oficiosa.
One delegation, while concurring, stated that it was important to identify several stages of programme or institutional capacity-building and to develop indicators for each stage in order to monitor progress over the years.
Una delegación, sin perjuicio de convenir en ello, dijo que era importante determinar varias etapas en el fomento de la capacidad institucional o para los programas, y elaborar indicadores para cada una de las etapas a fin de vigilar los progresos logrados a lo largo de los años.
ACABQ took note of the report but was unable to concur with the proposed upgradings based on the justification provided at that time; and furthermore, as regards the 10 additional observers, the Committee pointed out that the requirements of the Mission, including posts, were financed from the regular budget of the United Nations in accordance with the provisions of General Assembly resolution 47/219, part XIX. Accordingly, any increase in the number of posts must be approved by the General Assembly.
La CCAAP tomó nota del informe pero no pudo convenir en la propuesta de elevar la categoría de los dos puestos basándose en las razones indicadas en esa oportunidad; además, respecto de los 10 observadores adicionales, la CCAAP señaló que las necesidades de la Misión, incluida la dotación de personal, se financiaban con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas de conformidad con las disposiciones de la parte XIX de la resolución 47/219 de la Asamblea General.
For that reason, all States should concur that such measures are legitimate.
Por esa razón, todos los Estados deben convenir en que esas medidas son legítimas.
Unfortunately, it is not possible to concur that there has been a reduction in the number of complaints; rather, this apparent trend is due to a considerable variation in the numbers from year to year.
35. Por desgracia, no es posible convenir en que ha habido una reducción del número de quejas; esta aparente tendencia se debe más bien a una considerable variación de las cifras de un año a otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test