Traduction de "as evinced" à espagnol
As evinced
  • como lo demostr贸
  • como lo demuestra
Exemples de traduction
como lo demuestra
The focus on police and security is evinced most practically through the investment in Frontex and other new surveillance technologies such as EUROSUR.
43. La inversión en Frontex y otras nuevas tecnologías de vigilancia como EUROSUR demuestra, de la forma más práctica, la orientación hacia la acción policial y la seguridad.
The number and diversity of the visitors evince the transparency of the work of the institutions.
El número y diversidad de las visitas demuestra la transparencia del trabajo de las instituciones.
Third, the claimant must demonstrate that that course of dealing evinces `a well-founded expectation of further business dealings of the same character with the same party under readily ascertainable terms'." /
En tercer lugar, el reclamante debe demostrar que el trato comercial demuestra "las fundadas esperanzas de realizar otras actividades del mismo carácter con la misma parte en condiciones fácilmente averiguables"."
As far as Uganda is concerned, still at issue is the question of the Sudan's sincerity and commitment to normalize relations and the need to evince the acts demonstrating this sincerity and commitment, especially by meeting the three conditions in the first instance.
Por lo que respecta a Uganda, aún queda pendiente la cuestión de la sinceridad del Sudán y de su voluntad de normalizar las relaciones y sigue siendo necesario que ese país demuestre con hechos esa sinceridad y esa voluntad, sobre todo cumpliendo, en primer lugar, las tres condiciones.
74. The alarmingly minimal progress made by the nuclear-weapon States towards reducing their nuclear arsenals evinced their non-compliance with the Treaty and the outcomes of the Review Conferences held since 1995.
74. El progreso alarmantemente mínimo de los Estados poseedores de armas nucleares en la reducción de sus arsenales nucleares demuestra la falta de cumplimiento por parte de esos Estados de las disposiciones del Tratado sobre la no proliferación de la armas nucleares y de los resultados de las Conferencias de Examen celebradas desde 1995.
66. Tackling discrimination is a highly important issue for the Minister of Justice and the Minister of the Interior and Kingdom Relations, as evinced by the inclusion of discrimination in police performance agreements for 2007.
66. La lucha contra la discriminación reviste gran importancia para el Ministro de Justicia y el Ministro del Interior y de Relaciones del Reino, como lo demuestra la inclusión del tema en los acuerdos de resultados celebrados con la policía para 2007.
Racism and racial discrimination continued to plague European and other Western countries, and Islamophobia was one of its manifestations, as evinced by the outrageous Qur'an-burning incident.
El racismo y la discriminación racial siguen constituyendo una plaga en Europa y en otros países occidentales, y la islamofobia es una de sus manifestaciones, como lo demuestra el indignante incidente de la quema del Corán.
Mrs. Picco (Monaco) (spoke in French): The Principality of Monaco has always been especially concerned about the protection of the seas and the oceans, as evinced by its involvement in the Mediterranean region.
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
ISIS, a structured group, directs and organizes those acts of violence against civilians, evincing an organizational policy.
El ISIS, un grupo estructurado, dirige y organiza tales actos de violencia contra civiles, lo que demuestra la aplicación de una política institucional.
His Government had always supported the right of refugees to voluntary repatriation to the homeland in safety and dignity, as evinced by its involvement in Afghan reconstruction programmes.
El Gobierno de la República Islámica del Irán ha respaldado siempre el derecho de los refugiados a la repatriación voluntaria a sus países de origen en condiciones seguras y dignas, como demuestra su participación en los programas de reconstrucción afganos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test