Traducción para "чёрный" a ingles
Чёрный
adjetivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
- Чёрный шрифт, чёрный фон.
- Black print, black background.
Чёрный комбинезон, чёрный шлем.
Black jumpsuit, black helmet.
Вокруг шеи старика был обмотан серебристый шарф,  скрытый долгой – до пояса – бородой, а на ногах – высокие  чёрные сапоги. -Доброе утро!
He had a tall pointed blue hat, a long grey cloak, a silver scarf over which his long white beard hung down below his waist, and immense black boots. “Good Morning!”
adjetivo
В большинстве случаев невозможно определить виновных, поскольку в момент совершения действий против демонстрантов бойцы штурмового отряда полиции имели на лицах чёрные маски.
For the most part, it had been impossible to trace the perpetrators as the riot police had been wearing dark masks at the time they had taken action against protesters.
Чёрный Интернет.
The Dark Web.
Желательно чёрный.
Preferably dark.
Чёрный юмор.
Funny-dark. Mm.
- Сзади. Чёрный седан.
Dark late model sedan.
Матушка часто говорила: "Чёрные крылья, чёрные вести".
My mother used to say "dark wings dark words".
Чёрные лампочки!
Dark bulbs!
- велел властный и суровый голос, и прежде чем Бильбо что-то понял, ему пришлось плестись хвостом за карликами в чёрные переходы, оставляя за собой пещеру, где выли гоблины. Все бежали за тусклым свечением, указывающим путь. - Скорей! Скорей! - приказывал голос.
said a voice fierce and quiet; and before Bilbo understood what had happened he was trotting along again, as fast as he could trot, at the end of the line, down more dark passages with the yells of the goblin-hall growing fainter behind him. A pale light was leading them on. “Quicker, quicker!” said the voice. “The torches will soon be relit.”
sustantivo
- Чёрный сокол.
The ebony falcon.
Вот только теперь чёрны сокол моногамен и слишком устал для секса, так что он может позволить себе только парфе из свежего фруктового йогурта.
Except now the ebony falcon is monogamous And too tired for sex, so his only indulgence Is fresh fruit yogurt parfaits.
И что чёрный сокол делает?
And what does the ebony falcon do?
Чёрный сокол был бесстрашен.
The ebony falcon had no fear.
Да! Чёрный сокол снова парит.
The ebony falcon soars again.
-Чёрный самаритянин тоже здесь?
- Is the ebony Samaritan there now?
Чёрный принц.
Ebony Prince.
sustantivo
Напротив, мой чёрный друг ...
On the contrary, my negro friend...
"Blue" А "чёрный"?
Blue and "negro"?
Я чёрный, пацаны.
Take that. Me es Negro, guys.
"Дэррил", "Дэррил"и "Чёрный Дэррил".
"Darryl," "Donald, y "Darryl negro. " o "Nerryl"
А как же чёрные пациенты?
What about Negro patients?
sustantivo
0т Самбо до Сидни, от Дэнзила до меня чёрные братья не получали любовных ролей.
Check it, From Sambo to Sidney to Denzel to me, Brothers ain't getting nor giving no love now,
sustantivo
Чёртовые чёрные коммунисты!
The bloody kaffir communists!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test