Traducción para "форма управления" a ingles
Форма управления
Ejemplos de traducción
На острове Св. Елены в настоящее время рассматривается новая форма управления.
St. Helena was currently considering a new form of government.
замены несправедливой структуры распределения власти новыми формами управления с участием всех и в интересах всех;
:: Replacing unequal power structures with forms of governance by and for all people.
:: двухуровневая министерская форма управления.
:: A two-tier ministerial form of government
Коллективные переговоры - важная форма управления, содействующая развитию.
Collective bargaining is an important form of governance that contributes to development.
8. В основе устойчивого развития должны лежать демократические формы управления.
8. Sustainable development relies on democratic forms of governance.
Этот глобальный кризис требует новых и более оптимальных форм управления нашими обществами.
This global crisis demands newer and better forms of government for our societies.
(2) Формой Управления в румынском государстве является Республика.
2. The form of government of the Romanian State is the republic.
147. Черногория является независимым суверенным государством с республиканской формой управления.
147. Montenegro is an independent and sovereign state, with republican form of government.
Размеры этого расхода колеблются в зависимости от различных периодов развития и от различных форм управления.
This expense varies both with the different periods of improvement, and with the different forms of government.
Колония устанавливала свою собственную форму управления, издавала собственные законы, заключала мир или объявляла войну соседям как самостоятельное государство, которое не считает нужным ожидать одобрения или согласия метрополии.
The colony settled its own form of government, enacted its own laws, elected its own magistrates, and made peace or war with its neighbours as an independent state, which had no occasion to wait for the approbation or consent of the mother city.
Из лавочников, купцов, адвокатов они превратились в государственных людей и законодателей и заняты созданием новой формы управления для обширного государства, которое, как они надеются и как это весьма вероятно, сделается одним из величайших и сильнейших государств, которые когда-либо существовали на земле.
From shopkeepers, tradesmen, and attornies, they are become statesmen and legislators, and are employed in contriving a new form of government for an extensive empire, which, they flatter themselves, will become, and which, indeed, seems very likely to become, one of the greatest and most formidable that ever was in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test