TraducciΓ³n para "ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ" a ingles
Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ
sustantivo
Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ
abbr
Ejemplos de traducciΓ³n
sustantivo
МнС Ρ‚Π°ΠΊ хочСтся ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρƒ страну, Π³Π΄Π΅ я родился ΠΈ вырос, я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΊΡƒΡ‡Π°ΡŽ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π°ΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ любимой сСмьС, которая с Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ мСня.
I long to see the country where I was born and grew up and very much miss my trustworthy disciples and comrades and the beloved members of my family, who eagerly await me.
Нами Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ послания ΠΎΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ: Π“Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ министСрского совСта, ОбъСдинСнной Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π₯риста/ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π₯риста, ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ братства примирСния, Англиканского совСта, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ статус Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ ΠΏΡ€ΠΈ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций, ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ связи с ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎ-палСстинскому Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Ρƒ.
Messages have also been sent by the following non-governmental organizations: Global Ministries Board, United Church of Christ, Disciples of Christ, Fellowship of Reconciliation, Anglican Observer to the United Nations, Mennonite Central Committee United Nations Office and the Committee for Israeli-Palestinian dialogue.
Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ Π₯ристова (ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Π₯риста) (4 036)
Christian Church (Disciples of Christ) (4,036) 929,725
НС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π’ΠΈΡ„Π»Π΅Π΅ΠΌ подвСргся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π΅Π΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ -- особСнно ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ юТного склона ЕлСонской Π³ΠΎΡ€Ρ‹, любимого мСста Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², располоТСнного Π² нСпосрСдствСнной близости ΠΎΡ‚ Π’ΠΈΡ„Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ часто ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡŽ, ΠœΠ°Ρ€Ρ„Ρƒ ΠΈ ΠΈΡ… Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° Лазаря.
In addition to enclosing Bethlehem in one of its most notable intrusions, an especially heartbreaking division is on the southern slope of the Mount of Olives, a favourite place for Jesus and his disciples, and very near Bethany, where they often visited Mary, Martha, and their brother, Lazarus.
По Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Мои ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ, Ссли Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ любовь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собою>> (Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅ Π₯риста ΠΎΡ‚ Иоанна, 13:34 ΠΈ 35) -- ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ символом Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ любви, ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π° Π½Π΅ Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ.
Only by this shall you be recognized as my disciples, if you have the same Love for one another" (Christ's Gospel, according to John, 13: 34 and 35) -- , symbol of eternal Love, which stimulates the constructive democratic-spiritual competence, and not the abuse of power.
Π¨Π°ΠΌΠ°Π½Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… снадобий Π½Π° ΠΏΠ°Π»ΡŒΠΌΠΎΠ²Ρ‹Ρ… листах ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… своим ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΠ· уст Π² уста.
Shamans write the formula for their traditional medicine on palm leaves or pass them on to disciples through oral transmission.
Подобно Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ руководитСлям ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ поколСния Π² АлТирС, Π² АфрикС ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… я Π³ΠΎΡ€ΠΆΡƒΡΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ являюсь Π΅Π³ΠΎ скромным ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
I am proud, like other diplomats and leaders of my generation in Algeria, in Africa and elsewhere to have been his humble disciple.
Для Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ этой ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΎΠ½Π° ΠΈ 30 Π΅Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² (всС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… -- домохозяйки) Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΡƒΡŽ кампанию срСди простых людСй, призывая ΠΎΡ‚ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всСго ΠΏΠΎ Π΄Π²Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Π° Π² дСнь для ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π»ΠΎ мСньшС, Π² цСлях удовлСтворСния ΠΈΡ… самых элСмСнтарных чСловСчСских потрСбностСй Π² Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°Ρ… питания, ТильС, лСкарствах ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ самоС Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Π² чСловСчСском достоинствС.
To address that, she and her 30 disciples, all of whom were housewives, began a simple grass-roots campaign to save just two cents per day in order to help those who were less fortunate to meet their most basic human needs: water, food, shelter, medicine and, most importantly, dignity.
Послания Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ: Англиканского совСта, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ статус Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ ΠΏΡ€ΠΈ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций, ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎ-палСстинскому Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Ρƒ, ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ братства примирСния, Π“Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ министСрского совСта, ОбъСдинСнной Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π₯риста/ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π₯риста ΠΈ ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ связи с ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΎΠ².
Messages were received from the following non-governmental organizations: Anglican Observer to the United Nations, Committee for Israeli-Palestinian Dialogue, International Fellowship of Reconciliation, Global Ministries Board, United Church of Christ/Disciples of Christ and Mennonite Central Committee United Nations Office.
:: 26 января 2004 Π³ΠΎΠ΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ арСстованы Π³Π½ ΠœΠΎΡ…Π°ΠΌΠ΅Π΄ ΠœΡƒΠ±Π°Ρ€Π°ΠΊ, Π³Π»Π°Π²Π° сСкты, ΠΈ сСмь Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²;
On 26 January 2004 the sect leader Mohamed Moubarack and seven of his disciples were arrested.
Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ это всСгда ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ!
A disciple is a disciple!
Π’Π²ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
It was your disciple.
"Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Господа".
The Lord's Disciples.
Π₯риста ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ Тивописцы всё ΠΏΠΎ СвангСльским сказаниям; я бы написала ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅: я бы ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ, – оставляли ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ.
Artists always draw the Saviour as an actor in one of the Gospel stories. I should do differently. I should represent Christ alone--the disciples did leave Him alone occasionally.
ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ сСкты, видя сСбя ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ со всСх сторон большим количСством ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΎΡΠ΅Ρ€Π΄Π΅Ρ‡ΠΈΡŽ ΠΈ умСрСнности, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ срСди ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… сСкт, учСния ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ граТданской Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСми ТитСлями ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… королСвств ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послСдоватСлСй, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ смирСнных ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.
The teachers of each sect, seeing themselves surrounded on all sides with more adversaries than friends, would be obliged to learn that candour and moderation which is so seldom to be found among the teachers of those great sects whose tenets, being supported by the civil magistrate, are held in veneration by almost all the inhabitants of extensive kingdoms and empires, and who therefore see nothing round them but followers, disciples, and humble admirers.
На ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ это Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, Π²ΡΠΏΡƒΡ…ΡˆΠ΅Π΅, со ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π²ΡΠΏΡƒΡ…ΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ синяками, Π³Π»Π°Π·Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹, Π·Ρ€Π°Ρ‡ΠΊΠΈ скосились; большиС, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ Π±Π΅Π»ΠΊΠΈ Π³Π»Π°Π· Π±Π»Π΅Ρ‰ΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, стСклянным отблСском. Но странно, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡˆΡŒ Π½Π° этот Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏ ΠΈΠ·ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρ‚ΠΎ роТдаСтся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ особСнный ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ вопрос: Ссли Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏ (Π° ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ) Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ всС ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ апостолы, Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Ρƒ крСста, всС Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ обоТавшиС Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, смотря Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ воскрСснСт? Π’ΡƒΡ‚ нСвольно ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ понятиС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Ρ‚Π°ΠΊ уТасна ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…? Как ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ» ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ своСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΠ»Π°ΡΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ воскликнул: Β«Π’Π°Π»ΠΈΡ„Π° ΠΊΡƒΠΌΠΈΒ», – ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΈΡ†Π° встала, Β«Π›Π°Π·Π°Ρ€ΡŒ, гряди Π²ΠΎΠ½Β», – ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ?
"It is strange to look on this dreadful picture of the mangled corpse of the Saviour, and to put this question to oneself: 'Supposing that the disciples, the future apostles, the women who had followed Him and stood by the cross, all of whom believed in and worshipped Him--supposing that they saw this tortured body, this face so mangled and bleeding and bruised (and they MUST have so seen it)--how could they have gazed upon the dreadful sight and yet have believed that He would rise again?' "The thought steps in, whether one likes it or no, that death is so terrible and so powerful, that even He who conquered it in His miracles during life was unable to triumph over it at the last. He who called to Lazarus, 'Lazarus, come forth!' and the dead man lived--He was now Himself a prey to nature and death.
sustantivo
РСгулярно проводятся Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ: 1-ΠΉ класс - 38 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², 2-ΠΉ класс - 24 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°, 3-ΠΉ класс - 22 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°, 4-ΠΉ класс - 28 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², 5-ΠΉ класс - 27 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², 6-ΠΉ класс - 12 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², 7-ΠΉ класс - 9 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
Additional lectures are held regularly - I grade: 38 pupils, II grade: 24 pupils, III grade: 22 pupils, IV grade: 28 pupils, V grade: 27 pupils, VI grade: 12 pupils, VII grade: 9 pupils.
Π’ % ΠΎΡ‚ всСх ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²
In % of pupils
Книги Π½Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°
Pupils' books
Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… с ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° украинском языкС 16 924 (3 603 643 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°), Π½Π° русском - 1 345 (525 260 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²), румынском - 94 (22365 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²), вСнгСрском - 70 (14 823 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°), крымско-татарском - 14 (3 472 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°), молдавском - 8 (3 127 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²), польском языкС - 4 (943 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°).
Among these 16,924 were Ukrainianmedium (catering to 3,603,643 pupils); 1,345 Russianmedium (catering to 525,260 pupils); 94 Romanianmedium (22,365 pupils); 70 Hungarianmedium (14,823 pupils); 14 Crimean Tatarmedium (3,472 pupils); 8 Moldavianmedium (3,127 pupils); and 4 Polishmedium (943 pupils).
Число Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ числа ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²
Internally displaced pupils out of the total number of pupils
- Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°? - Π”Π°.
A pupil there?
Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ-Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°!
Star pupil!
- Π’Π²ΠΎΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ?
Your pupils?
Бпособный ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
Apt pupil boy.
Каким Π΅Ρ‰Ρ‘ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ?
Which pupil?
Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π²Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ самым Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
I think you may have been his favourite ever pupil.
ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΊΡƒΡ€ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всСм ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΎ Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² лСс, находящийся Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹.
First years should note that the forest on the grounds is forbidden to all pupils.
β€”Β ΠœΠΎΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ,Β β€” Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Ρ…Π½ΡƒΠ»Π° ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‰Π΅ΠΉ.
β€œMy pupils,” said Madame Maxime, waving one of her enormous hands carelessly behind her.
Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ сторону пятого стола, Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΊ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, сидСли ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ.
at the top of the Hall, the staff sat along one side of a fifth table, facing their pupils.
ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π±Ρ‹ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ любимого ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ встрСчный харконнСнский бродяга.
I'll not have my favorite pupil fall to the first Harkonnen tramp who happens along."
ВмСсто Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ своим ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π½Π°ΡƒΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π½Π° эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ;
The teacher, instead of explaining to his pupils himself the science in which he proposes to instruct them, may read some book upon it;
Но Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ самоС большСС Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ своим ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ число часов, Ρ‚.Β Π΅. Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ число Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Π² нСдСлю ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π³ΠΎΠ΄.
All that such superiors, however, can force him to do, is to attend upon his pupils a certain number of hours, that is, to give a certain number of lectures in the week or in the year.
Π― Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½: Ссли ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нас связываСт (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ связывало Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ большСС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ), ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ тСбя, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡˆΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.
I was sure that if he realised that our relationship wasβ€”or had ever beenβ€”closer than that of headmaster and pupil, he would seize his chance to use you as a means to spy on me.
Вотчас связалась с министром, ΠΈ ΠΎΠ½ согласился со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инспСктор ΡƒΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡ‡Π΅Π½Π° Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ любого ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΠΉ, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΠΎΠ½Π°Β β€” Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ я — Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ мСньшС власти, Ρ‡Π΅ΠΌ рядовой ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ!
I contacted the Minister at once, and he quite agreed with me that the High Inquisitor has to have the power to strip pupils of privileges, or sheβ€”that is to say, Iβ€”would have less authority than common teachers!
Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС врСмя дисциплина ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ всСх своих ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΊ самому Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΅Π³ΠΎ постыдных Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ самого ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния Π²ΠΎ врСмя ΠΈΡ… чтСния.
The discipline of the college, at the same time, may enable him to force all his pupils to the most regular attendance upon this sham lecture, and to maintain the most decent and respectful behaviour during the whole time of the performance.
sustantivo
2.5 ΠœΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΡ-ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ:
2.5 Apprentice:
v) матросы-ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ;
(v) Apprentices;
Число ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²
Number of apprentices trained
19-2.3.5 ΠœΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΡ-ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ:
19-2.3.5 Apprentice:
Π­Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ 2 809 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² рСмСслСнных областях ΠΈ 771 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° Π² тСхничСских отраслях.
These contracts covered 2,809 craft apprentices and 771 technician apprentices.
Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ/студСнты
Apprentices/students
23-2.3.5 ΠœΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΡ-ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ
23-2.3.5 Apprentice:
Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°? Π₯ΠΌ-ΠΌ.
Apprentice?
Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ Π‘ΠΈΠ½ΠΊΠ»Π΅Ρ€Π°?
Sinclair's apprentice?
Успокойся, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
Rest, apprentice.
Π’ΠΎ всС врСмя учСничСства вСсь Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ хозяину.
During the continuance of the apprenticeship, the whole labour of the apprentice belongs to his master.
ΠšΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π½Π΅Π³, Π΄Π°Π΅Ρ‚ своС врСмя, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ обязываСтся Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ большСС количСство Π»Π΅Ρ‚, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ принято,Β β€” условиС, хотя ΠΈ Π½Π΅ всСгда Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ мастСру Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ лСности ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎ всСгда Π½Π΅Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΡƒ.
They who cannot give money give time, or become bound for more than the usual number of years; a consideration which, though it is not always advantageous to the master, on account of the usual idleness of apprentices, is always disadvantageous to the apprentice.
ΠŸΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ своСго сына ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊ сапоТнику, ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ выучится ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ башмаки;
Put your son apprentice to a shoemaker, there is little doubt of his learning to make a pair of shoes;
Π₯отя посрСдством ограничСния Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… профСссиях числа ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΈ нСобходимости ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обучСния Π²ΠΎ всСх профСссиях, ΠΎΠ½ΠΈ всС Π±Π΅Π· ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ большС ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ число людСй, ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ профСссиям, ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ хотят, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ хотя нСкоторая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· этого нСбольшого числа ΡƒΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»Π° Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π»Π° Ρ‚Π°ΠΌ иностранцСв.
Though by restraining, in some trades, the number of apprentices which can be employed at one time, and by imposing the necessity of a long apprenticeship in all trades, they endeavour, all of them, to confine the knowledge of their respective employments to as small a number as possible; they are unwilling, however, that any part of this small number should go abroad to instruct foreigners.
sustantivo
ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° для малоспособных ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²
Slow Learners Programme
БущСствуСт ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ РСспублика ΠšΠΎΡ€Π΅Ρ Π±Ρ‹Π»Π° "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ" ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π° Бразилия - "пассивным" ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
It has been argued that the Republic of Korea was an `active' learner while Brazil was a `passive' learner.
ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° для малоспособных ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² Π˜ΠΎΡ€Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ
Slow Learner Programme in Jordan
1 школа (136 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²)
1 school (136 learners)
57 школ (6311 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²)
57 schools (6,311 learners)
52 ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹(24004 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°)
52 schools (24,004 learners)
2 ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ (667 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²)
2 schools (667 learners)
Π–ΠΈΡ€Π°Ρ„Ρ‹ - ΠΎΡ‚ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ,
Giraffes are the slow learners,
- Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅, я ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
-A learner rather.
Он Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Π²Π°Π½, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
He's still a Padawan learner.
Π’Ρ‹ способный ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
You're a quick learner.
А я - способный ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
And I'm a quick learner.
Π― сочуствСнный ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
I'm a sympathetic learner.
Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, я ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
I guess I'm the learner, huh?
"Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ" Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ошибки.
The learner makes mistakes.
Π’Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ?
Are you ready, learner?
sustantivo
:: ΠžΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ освСдомлСнности 100 ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ† школ ΠΏΠΎ вопросам ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°
100 youths, schoolboys and schoolgirls sensitized on human rights
Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΠžΠ—Π‘-2 ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ 30,7 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² срСдних школ ΠΈ 4,8 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ† срСдних школ ΡƒΠΆΠ΅ курят.
The NHMS2 shows that 30.7 per cent of secondary schoolboys and 4.8 per cent of schoolgirls claimed to have smoked cigarettes.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, 18 апрСля ΠšΠ°Π½ΠΈΠΎΡˆΡƒ обстрСлял Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… войск; Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ этого обстрСла ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ школьников. 21 апрСля Π²ΠΎ врСмя столкновСний ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ войсками ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ НОБ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ Π² Π“ΠΈΡ…Π°Π½Π³Π΅ (провинция Π‘ΡƒΠ±Π°Π½Π·Π°) ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΏΡƒΠ»Π΅Π²Ρ‹Π΅ ранСния.
In addition, two schoolchildren were killed in Kanyosha during a helicopter attack launched by Government forces on 18 April. A primary schoolboy in Gihanga (Bubanza province) was wounded by bullets on 21 April during the fighting between Government forces and FNL.
132. По Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, собранным унивСрситСтами, Π² слаборазвитых Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… Π² 19912001 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π² 10 срСдних ΡˆΠΊΠΎΠ»Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈ унивСрситСтах Илама, ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°, Π Π°Π·ΠΈ, Π—Π°Π±ΠΎΠ»ΡŒ, Бистана ΠΈ БСлудТистана, Π¨Π°Ρ…Ρ€Π΅-ΠšΠΎΡ€Π΄Π°, ΠšΡƒΡ€Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Π°, ЛурСстана, Π₯ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π³Π°Π½Π° ΠΈ ЯсудТа ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ слоТности 15 285 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ 8 925 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ†.
According to data obtained by universities in less-developed regions between 1991 and 2001, a total of 15, 285 schoolboys and 8,925 schoolgirls had studied at the 10 universityaffiliated middle schools of Ilam, the Persian Gulf, Razi, Zabol, Sistan and Baluchestan, Shahre Kord, Kordestan, Lorestan, Hormozgan, and Yassouj Universities.
ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСгда Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ истории оказываСтся Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
Almost invariably, the story revolves around a male teacher or schoolboy.
Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ большС ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΉΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.
I can no longer skulk around like a guilty schoolboy.
- ΠΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π» Π² своё врСмя ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠ½Π°.
-Aristotle was once Plato's schoolboy.
И Ρ‚Π²ΠΎΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ?
And you schoolboys can use swords?
А всё ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π΅ – праздномыслиС ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² для ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
All the rest is the speculation of schoolboys for schoolboys.
Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ваш ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ Π·Π°Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΠ» ваши суТдСния.
I think your schoolboy crush is clouding your judgment.
Π”Π° ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎ нашСм ΠΌΠΈΡ€Π΅? Они ΠΆΠ΅ Π΅Ρ‰Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ.
What do they know of the world, these schoolboys?
Π£Ρ‡Ρ‘Π½Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ сначала ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
The schoolmen were schoolboys first.
ΠžΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ - сказал я ΠΈΠΌ, Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½.
A bloody schoolboy, I said. Little Lord bloody Fauntleroy!
Π’ дСтствС ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
As a schoolboy, he was gifted and enquiring.
*И я люблю тСбя, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ*
And I love you, baby Like a schoolboy loves to play
Π― ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всё, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° самыС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСня, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, сочтут Π·Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° низшСго класса, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ своС сочинСниС Π½Π° «восход солнца», ΠΈΠ»ΠΈ скаТут, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ всСм ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ сумСл… Β«Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ».
I’m afraid all this is so commonplace that my confession will be taken for a schoolboy exerciseβ€”the work of some ambitious lad writing in the hope of his work β€˜seeing the light’; or perhaps my readers will say that β€˜I had perhaps something to say, but did not know how to express it.’
sustantivo
ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ "алмудус", ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, находящимися ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠΎΠΉ исламских Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ - "ΠΌΠ°Ρ€Π°Π±ΡƒΡ‚ΠΎΠ²".
The Committee notes that these child beggars, referred to as almudus, are scholars under marabouts.
66. Π₯одТаталСслам Ахмад Π“Π°Π±Π΅Π»ΡŒ являСтся ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ извСстным богословом ΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅ΠΌ ΠΈ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠ° диссидСнта аятоллы ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°Π·Π΅Ρ€ΠΈ. 14 сСнтября 2010 Π³ΠΎΠ΄Π° Π³Π½ Π“Π°Π±Π΅Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½ Π² Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ суд ΠœΠ°ΡˆΡ…Π°Π΄Π°.
66. Hojataleslam Ahmad Ghabel is a well-known religious scholar and a close associate and former student of the dissident cleric Ayatollah Montazeri. On 14 September 2010, Mr. Ghabel was summoned to the revolutionary court in Mashhad.
Наставники-Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡ†Ρ‹ "Π”Π£-ИВ" - ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΈ туристов "Π”Π£-ИВ".
DO-IT Mentors and Volunteers - supporting the DO-IT Scholars, Pals, and Campers.
Паломники, Π½ΠΈΡ‰ΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, Π²ΠΎΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π°Π±Ρ‹ всС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, прославляя ΠΈ боготворя Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ.
Pilgrims, beggars, merchants, students of great scholars, warriors and slaves have all walked its streets, and have praised and revered Jerusalem.
ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° посланников "Π”Π£-ИВ" - ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ срСднСй ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ "Π”Π£-ИВ" становятся посланниками ΠΈ наставниками Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
DO-IT Ambassadors - when they transition from high school to post-secondary studies, DO-IT Scholars become Ambassadors and mentor younger Scholars.
ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² "Π”Π£-ИВ" - ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ-ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Ρ‹, стрСмящиСся ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π±Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ.
DO-IT Scholars - high school students with disabilities pursuing academics and careers.
Погибший богослов посвятил свою Тизнь ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ этих цСнностСй ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ²Π°Π» своим ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Ρ‹ любви, ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ умСрСнности.
The late scholar devoted his life to promoting those values and instilling love, peace and moderation among his students.
Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ 21 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 2013 Π³ΠΎΠ΄Π° тСррорист-смСртник ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π²Π°Π» сСбя Π²ΠΎ врСмя провСдСния Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌ-богословом ΠœΡƒΡ…Π°ΠΌΠΌΠ°Π΄ΠΎΠΌ Π‘Π°ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π Π°ΠΌΠ°Π΄Π°Π½ΠΎΠΌ Π°Π»ΡŒΠ‘ΡƒΡ‚ΠΈ занятий с ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΈ Аль-Иман Π² ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»Π΅ ΠœΠ°Π·Ρ€Π°Π° Π² ДамаскС.
On the evening of 21 March 2013, a suicide bomber detonated himself while the eminent religious scholar Muhammad Sa'id Ramadan al-Buti was teaching students at the Al-Iman mosque in the Mazra'a quarter of Damascus.
ЛСвантскоС ΠΏΠΎΠ»Π΅ боя Π½Π΅ оскудССт ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡƒΠ»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· числа эмигрантов ΠΈΠ»ΠΈ мСстных сторонников.
The battlefield of the Levant will not be empty of competent scholars and students, whether emigrants or local supporters.
Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ господин ΡƒΠΌΡ€Π΅Ρ‚.
Come, then; and, Eros, Thy master dies thy scholar:
Как Π΄Π΅Π»Π° Ρƒ нашСго ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°?
Hey, how's the scholar doin'?
- Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ относится ΠΊ машинам.
The Scholar is infuriatingly detailed when it comes to his machines.
ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ озарСния.
Your scholar seems to be on the verge of enlightenment.
И Π½Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π°Π΄Π΅Π½Ρƒ.
Get The Scholar to wear it.
- Π’Ρ‹ - ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ-Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ‚?
- You're a scholar-athlete?
Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ-Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ‚.
Apparently, I'm gonna speak as a scholar-athlete.
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€Ρ‘ΠΌ школам мысли.
Now, scholars are divided into three schools of thought.
ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ· ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Иллинойс,
May I introduce the Presidential Scholar from the state of Illinois,
ВсС ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ состояло Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ своих ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²;
Their reward consisted altogether in what they got from their scholars;
Π’ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ школьного учитСля Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв зависит Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π° Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹, вносимой Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
The reward of the schoolmaster in most cases depends principally, in some cases almost entirely, upon the fees or honoraries of his scholars.
Он оказался способным ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π° они – Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌΠΈ учитСлями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сразу исправляли Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈ, добиваясь ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ своих острых Π·ΡƒΠ±ΠΎΠ².
Apt scholar that he was, they were equally apt teachers, never allowing him to linger long in error, and enforcing their teaching with their sharp teeth.
Однако, насколько извСстно, Π΄ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° Антония Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π» Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Талованья ΠΎΡ‚ государства ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ вознаграТдСния, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π³ΠΎΠ½ΠΎΡ€Π°Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ Π·Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ своих ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
Till about the time of Marcus Antonius, however, no teacher appears to have had any salary from the public, or to have had any other emoluments but what arose from the honoraries or fees of his scholars.
l.
abbr
Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ я ΠΈ Π΅Ρ‰Ρ‘ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ,..
"last Tuesday... "l, along with twenty fellow students...
"Π― заявляю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° Π² этом Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅".
" l hereby declare to, above all else, protect and serve the welfare of each student in this district to the best of my ability."
"Π― ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΡƒ Π― Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎ влюблСн"
"l betrayed the student I was secretly in love"
- МсьС, каТСтся, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ хотят ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ подробности ΠΏΠΎ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌ - ΠšΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅?
- l think we want a debate, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test