Ejemplos de traducción
не так ли? убивая их!
It's a great system, isn't it? We pay to train these men, and you get rich by killing them.
Хороня их, убивая их, вызволяя одного из них из тюрьмы...
Burying them, killing them, breaking one of them out of jail...
- Флинт. Мы должны исправить "еду", не убивая их всех.
- Flint we should be studying the food animals, not killing them.
Ты не можешь разгуливать, подбирая бродяг и убивая их.
You can't just go around picking up vagrants and killing them.
А это правда, что ты ничего не чувствуешь, убивая их?
Is it true what you told my father that you feel nothing when you kill them?
Мистер Коулсон разработал эту технологию, чтобы держать нелюдей в состоянии анабиоза, но, на самом деле, лишь одним щелчком переключателя, с любого удаленного местоположения, он может отключить их, убивая их мгновенно.
Mr. Coulson developed the technology to keep the inhumans in suspended animation, but, in fact, with a mere flick of a switch, from any remote location, he can shut them off, killing them instantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test