Traducción para "спутник будет" a ingles
Спутник будет
  • satellite will
Ejemplos de traducción
satellite will
В ходе ВКР-99 будет продолжено изучение технических и регламентных аспектов связи с использованием геостационарных и негеостационарных спутников для обеспечения различных служб, таких, как мобильные спутники, спутники для исследования Земли и спутники исследования космического пространства, метеорологические спутники и спутники вещания.
WRC-99 will continue studying technical and regulatory aspects of communication using geostationary and non-geostationary satellites for various services, such as mobile satellites, Earth-exploration satellites, space research satellites, meteorological satellites and broadcasting satellites.
Ниже приводятся действующие принципы и процедуры общих подходов к конструированию спутников, операциям по запуску, эксплуатации спутников, аномальным ситуациям на спутниках и выводу спутников из эксплуатации:
The existing policies and procedures on general satellite designs, launch operations, satellite operations, satellite anomalies and satellite decommissioning are:
Наименование спутника: Инженерно-технический спутник VII
Name of satellite: Engineering Test Satellite-VII
Он будет состоять из двух спутников для дистанционного зондирования Земли: российского спутника "Канопус-B" и белорусского спутника "БKA".
It will consist of two satellites for Earth remote sensing: the Russian satellite Canopus-B and the Belarusian satellite BKA.
Спутник будет отключен на 30 секунд
Satellite will be disabled for 30 seconds.
Итак, примерно через 15 секунд, надеюсь, что хронометраж правильный, спутник будет запущен.
So, after about 15 seconds, hopefully, if the timing is right, the satellite will launch.
Спутник будет в нужной точке через три часа?
You say that satellite will be in position in three hours?
Она тщательно взвешивала свои слова, потому что вспомнила: именно эту причину называл ей Пауль, говоря о том, почему над Арракисом нет спутников.
She weighed out her words, remembering that Paul had said this must be the reason Arrakeen skies were clear of satellites.
Гильдия заломила безумную цену за систему контрольных спутников, ну а Дом твоего отца – не из самых богатых, ты и сам знаешь.
The Guild wants a dreadful high price for satellite control and your father's House isn't one of the big rich ones, lad. You know that."
Мы откупаемся от Гильдии поистине чудовищной платой, чтобы только в нашем небе не крутились эти поганые спутники – чтобы никто не мог видеть, что делаем мы с Арракисом.
We bribe the Guild with a monstrous payment in spice to keep our skies clear of satellites and such that none may spy what we do to the face of Arrakis.
Пауль своим новым сверхчутким восприятием считывал ее реакции, подмечал мельчайшие детали, просчитывал… – Теперь ты и сама видишь, – утвердительно сказал он. – Спутники снимают все, что есть внизу.
Paul sensed the hyperalertness of his mind reading her reactions, computing on minutiae. "You see it now," he said. "Satellites watch the terrain below.
Нельзя было исключать из расчетов и Гильдию. Ведь на подкуп ее – чтобы не допустить в арракийское небо погодные спутники и прочих наблюдателей – уже требовалось весьма существенное количество Пряности.
He had the Guild to consider. The spice bribe to the Guild for preventing weather satellites and other watchers in the skies of Arrakis already had reached major proportions. Nor could the Fremen be ignored.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test