Traducción para "сортир" a ingles
Сортир
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Сортир, слава богу!
Thank God, an outhouse.
Сортир? Уборная?
- An outhouse, say, or latrine?
Инспектор сортиров.
Outhouse inspector.
Пахнет, как в сортире!
Smells like an outhouse!
- Это не сортир.
It ain't an outhouse.
Санта в сортире.
Santa in the outhouse.
Филиповский даже одну в сортир поставил.
Filipowski even had one in his outhouse.
В "Менс Сортир"?
Men's Outhouse?
Воняет как в сортире.
Smells like an outhouse in here.
sustantivo
"Очко" значит "сортир".
- Uh... "John" means "turlet".
Они предоставили Вам обязанность уборщика сортиров.
They gave you john duty.
Мой слепой в сортир пошёл.
My blind guy's in the john.
Да, я шёл из сортира.
Yeah. I was coming out the john.
Это мортир... сортир...
This mortar ... john ...
Мне надо в сортир.
I got to go to the John.
Сзади есть сортир.
There's a john in the back.
sustantivo
- Полицейский в женском сортире?
A copper in a birds' shithouse?
Для сральника... то есть для сортира.
It's for the shithouse. Craphouse...
Не знаю, никогда не ночевал в сортире, Шальки.
I dunno, never slept in a shithouse, Chalk.
Эта старуха бешеная, как крыса в сортире.
That old gal crazy as a shithouse rat.
- Это написано на стене сортира, сэр.
- It's written on the shithouse wall, sir.
Смахивает на сортир, точно?
Bit of a shithouse, innit?
- Попробуйте в сортире, сэр.
- Try the shithouse, sir.
- В сортире, да еще в темноте!
- In the shithouse in the dark!
Ощущение что мы в тюремном сортире.
Feels like a prison shithouse back there.
sustantivo
Сортир снаружи.
Bogs are outside.
Сортир в поезде.
(BOTH) Bog on a train.
У нас есть ванна, биде, сортир.
I've got a bath, bidet, bog.
Прочь из сортира!
Bog off!
Утопись в сортире!
Go rot in the bogs!
Нашел сортир?
Found the bogs?
Не в сортире же!
Not on the bog!
Мне в сортир надо.
I need the bog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test