Traducción para "священник был" a ingles
Священник был
Ejemplos de traducción
Католический священник.
Catholic priest.
Они также описали детали убийства священника Микаэляна членам семей священников Микаэляна и Дибаджа.
They also described the details of the assassination of Priest Mikailian for the members of the families of Priests Mikailian and Dibaj.
Организация <<Священники за жизнь>>
Priests for Life
В 1962 году он поступил на службу в Конгрегацию священников Святого Сердца, а в 1969 году был рукоположен в священника.
In 1962, he entered the Congregation of the Priests of the Sacred Heart, and was ordained a priest in 1969.
Священник не пострадал.
The priest was not injured.
Один из священников был моим братом.
One of the priests was my brother.
Я не думаю, что священник был среди них.
I don't think a priest was among them.
При ней римский священник был постоянно.
A roman priest was always at her side.
Но этот священник был убит в одной из ваших квартир.
This priest was killed in one of your apartments.
Отослать священников было нужно, господин.
Sending out the priests was the right thing, Lord.
я должен был убедиться, что священник был существом.
I was to determine if the priest was wesen.
Священник был исповедником Эль Мирадора.
The priest was Eh Mirador's confessor.
Священник был добр к тебе?
The Priest was kind to you?
В нашей деревне священник был не слишком приятным.
In our village, the priest was not a nice man at all.
Говорили про доктора и про священника.
There was talk of a doctor and a priest.
священник читал «Упокой, господи».
the priest was reading “Give rest, O Lord .
Священника?.. Не надо… Где у вас лишний целковый?.. На мне нет грехов!..
A priest?...No need...Where's your spare rouble?...There are no sins on me!
священник-иезуит постоянно твердил о «фрагментации знания»;
the Jesuit priest was always referring to “the fragmentation of knowledge”;
русские священники есть везде, и там обвенчаться можно».
There are Russian priests everywhere, and one can get married all over the world.
Благословляя и прощаясь, священник как-то странно осматривался.
The priest, as he gave the blessing and took his leave, looked around somehow strangely.
На ее заседаниях священник-иезуит то и дело пускался в рассуждения о «фрагментации знания».
In the meetings of our subgroup the Jesuit priest was always talking about “the fragmentation of knowledge.”
Он вдруг посторонился, чтобы пропустить входившего на лестницу священника и дьячка.
He suddenly stepped aside to allow a priest and a reader, who were coming up the stairs, to pass.
Раскольников постоял, подумал и вошел вслед за священником в квартиру Сони. Он стал в дверях.
Raskolnikov stood, thought, and then followed the priest into Sonya's apartment. He stopped in the doorway.
Священник обошел всех с крестом. Выходило, что остается жить минут пять, не больше.
A priest went about among them with a cross: and there was about five minutes of time left for him to live.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test