Traducción para "реинвестиция" a ingles
Реинвестиция
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
d Сумма сборов за управление реинвестициями и инвестициями.
d sum of reinvestment and investment management fees.
Эти инициативы не предполагали также никаких значительных реинвестиций в рациональное использование ресурсов.
The initiatives also offered little reinvestment into resource management.
h) способствовать развитию кооперативного банковского обслуживания на общинном уровне и ответственный корпоративной деятельности по осуществлению реинвестиций в местные общины;
(h) Promote community-based cooperative banking and responsible corporate reinvestment in local communities;
Остановку прогресса в выполнении целей развития невозможно легко компенсировать без значительных реинвестиций и политической приверженности.
Once undone, progress on development goals cannot easily be recovered without considerable reinvestment and political recommitment.
Эти финансовые инструменты преследуют цель стимулировать реинвестицию прибылей в принимающей стране.
These fiscal instruments are meant to stimulate reinvestment of profits in the host country.
:: Осуществляется ли надлежащая реинвестиция отдачи от капиталовложений в интересах обеспечения устойчивости финансовой деятельности?
Has the return of investment been properly reinvested to ensure financial sustainability?
Деловым кругам было рекомендовано продолжать реинвестицию средств на благо как экспортеров, так и фирм, ориентированных на местный рынок.
The business community was called on to encourage reinvestment both for exporters and for domestically oriented firms.
Это ведет к росту экономической неустойчивости и снижению объема реинвестиций в местные общины.
This increases economic insecurity and decreases the reinvestment of profits in local communities.
Были также приняты меры в интересах поощрения сбережений и реинвестиции полученных в результате предпринимательства прибылей в интересах перспективного развития.
Measures to stimulate savings and reinvest business profits in long-term growth were also adopted.
В ряде развитых стран выявлены ограничения на реинвестиции, особенно в секторах природных ресурсов и услуг.
Limitations on reinvestment are found in a number of developed countries, particularly in the natural resources and services areas.
Забываешь такие вещи, как... А, не знаю, Закон о местных реинвестициях.
You forget about things like, oh, I don't know, the Community Reinvestment Act.
"В соответствии с условиями постановления об восстановлении и реинвестиции..." да-да-да... ага, вот оно:
"in accordance with the terms and conditions of the american recovery and reinvestment act" -- da, da, da, here it is -- "for new surveillance and communications equipment, "you have on account...
Мы привлечём правительственную службу, агентство по местным строительным реинвестициям, и его заставят освободить участок.
We'll bring in a government agency, a community-reinvestment development authority. They will basically force him from the land.
С учетом реинвестиций и затрат на развитие, включая отчисления КООАМ и военные расходы, наша доля сведется к шести-семи процентам, пока мы не заменим изношенное оборудование.
With reinvestment and growth factors accounted for, including the CHOAM percentage and military costs, our profit margin will be reduced to a very narrow six or seven per cent until we can replace worn-out equipment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test