Ejemplos de traducción
verbo
Следовательно, для оценки степени пожизненного риска необходимо проецировать данные за пределы периода наблюдения.
Consequently, lifetime risk estimation requires projection beyond the period of observation.
Кроме того, Президиум обсудил проект и провел работу по редактированию текста, который проецировался на экране.
Furthermore, the Bureau discussed the draft and worked on revising the text projected on the screen.
- проецировать в будущее результаты, полученные при осуществлении различных стратегий, включая деятельность по поддержанию существующей системы;
Make projections of the results of the various options, including the preservation of the present system;
Результаты голосования будут не высвечиваться на табло, как это принято в существующих зданиях, а проецироваться на экран.
The voting boards will not be a lighted system as in the existing buildings, but will use a projection screen method.
Когда это возможно, проекты должны проецироваться на экран и зачитываться Председателем.
Drafts should be projected on a screen, where possible, and read out by the Chair.
Как и в Найроби в 2004 году, декларация должна проецировать основной тезис или тезисы Конференции.
As in Nairobi in 2004, the declaration should project the main message or messages of the conference.
Поэтому оно передавалось со скоростью 512 кбит/с и проецировалось на 42дюймовый плазменный экран.
Accordingly, it was assigned a rate of 512 kbps and was projected on the 42" plasma screen.
Изображение стола президиума передавалось со скоростью 384 кбит/с и проецировалось на 25дюймовый монитор.
The image of the podium was given a rate of 384 kbps and was projected on the 25" monitor.
Он заставляет их проецировать свои эмоции на других.
It causes them to project their emotions onto others.
Он проецировал световую матричную голограмму на потолок.
It projected this light matrix hologram on the ceiling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test