Traducción para "проветривать" a ingles
Проветривать
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
камера сгорания должна надлежащим образом проветриваться перед зажиганием форсунки.
(b) The combustion chamber shall be well ventilated before the burner is lit.
Эти камеры были в целом достаточно просторными, хорошо освещались, проветривались и содержались в чистоте.
The cells were generally of a sufficient size, well lit, ventilated and clean.
Сейчас эти помещения имеют бóльшую площадь и лучше проветриваются, чем ранее.
These facilities now offer more space and are better ventilated than in the past.
Помещения должны быть надлежащим образом освещены и должны проветриваться.
He must provide proper ventilation and lighting.
i) проветривать место испытания сразу после каждого испытания;
(i) Ventilate the test area immediately after each test;
Использовать только на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении.
Use only outdoors or in a well-ventilated area.
Все палаты проветриваются, и в каждой палате есть туалет и душ.
The rooms are ventilated and each one has a toilet and shower.
В камере имелись маленькие зарешеченные окна, и она не проветривалась.
The cell had small windows with bars and was not ventilated.
Многие камеры находятся в антисанитарном состоянии, полны насекомых-паразитов, плохо освещены и не проветриваются.
Many cells were filthy and pest-ridden with inadequate light and ventilation.
- всегда работайте в хорошо проветриваемом помещении;
- Always work in a well ventilated area;
Я так мать проветривала, когда она напивалась.
I used to ventilate my mom like this, when she was dead drunk.
Она хорошо проветривается, спасибо.
It gets plenty of ventilation, thank you.
Помещение, проветриваемое соленым морским бризом.
A ventilated room with a salty sea breeze.
Использовать только в хорошо проветриваемых помещениях.
Use only in well-ventilated areas.
Детским пелёнкам требуется хорошо проветриваемое помещение.
Baby's napkins need a ventilated space for drying.
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении.
One, do it in a well-ventilated area.
Я должен был знать, что галерея плохо проветривается.
I should have known the gallery wasn't ventilated enough.
Возможно, за домом кто-то следит, чтобы время от времени его проветривать.
There's probably a caretaker who keeps the place ventilated.
verbo
Отсутствуют проветриваемые помещения.
There is no open-air area.
С) Проветривать помещение в течение 10 мин.
C Air out the space for 10 minutes
В этом участке камера для задержанных лиц была просторной (примерно 9 х 5 метров) и чистой, хорошо проветриваемой и имеющей достаточное естественное освещение.
The cell was large (approximately 9 x 5 m) and was clean, well-aired and had sufficient natural light.
Помещение не проветривается, сюда не проникает дневной свет, оно невыносимо душно, сыро и грязно.
There was no circulation of air within the room, no natural sunlight, it was oppressively hot and humid, and it was filthy.
Площадь каждой камеры составляла 2 кв. м, она слабо проветривалась и пропускала немного дневного света через проемы в стенах.
Each cell measured 2 sq.m., and let in some natural air and light through cuts in the walls.
Тепличные культуры требуют ежедневного ухода - их необходимо поливать, обрабатывать пестицидами или пасынковать, нужно проветривать теплицу или снимать плоды.
Cultivation in greenhouses requires daily care as far as irrigation, or the use of pesticides, or pruning, or airing, or harvesting are concerned.
- Полагаю, проветривают комнаты.
Just to air the rooms, I suppose.
Затем Ла Мисериа прекратил проветривать.
Then La Miseria stopped airing.
–Ничего, немного проветриваю.
Nothing. Airing it out.
Они проветривают студию.
They're airing out the studio.
Я проветриваю по вторникам.
I only air out on Tuesdays.
Я не проветриваю машину.
I'm not letting air in.
Я проветриваю снаряжение.
Just airing out camping gear.
Повсюду пахло затхлостью, как будто комнаты уже очень давно не проветривались, и было совершенно непостижимо, откуда взялось в них столько пыли.
There was an inexplicable amount of dust everywhere and the rooms were musty as though they hadn't been aired for many days.
Однако хоббиты не похожи на людей, и, хотя их уютные и хорошо проветриваемые норки не похожи на пещеры гоблинов, они более привычны к передвижению под землёй. Поэтому, окажись хоббит в подземелье, да ещё с головной болью от удара о камень, он всё равно не потеряет нужного направления.
Hobbits are not quite like ordinary people; and after all if their holes are nice cheery places and properly aired, quite different from the tunnels of the goblins, still they are more used to tunnelling than we are, and they do not easily lose their sense of direction underground—not when their heads have recovered from being bumped.
verbo
Согласно полученной информации, г-н аль-Хвейти жаловался на отсутствие медицинской помощи, переполненные камеры, а также на то, что его не выводили на прогулки, и на то, что помещения плохо проветривались, что способствовало распространению болезней среди заключенных.
According to the information received, Mr. Al-Hweiti complained of the lack of medical care, overcrowded cells, the fact that he was not allowed outdoors and that the facilities were badly aerated, leading to conditions favourable to the spread of diseases among the prisoners.
Дерматолог говорит их проветривать, будто есть какой-то толк.
Dermatologist says to keep them aerated. Like that's gonna cure anything.
verbo
Я... проветриваюсь, в общем.
I'm... just a little winded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test