Ejemplos de traducción
sustantivo
Просьба об изменении фамилии может иметь целью сохранить фамилию, которую носил предок или родственник по боковой линии до четвертой степени родства".
The application for a change of name may be made for the purpose of preventing the extinguishment of the name borne by an ancestor or a collateral of the applicant up to the fourth degree.
Отметив, что поскольку языковой критерий означал, что, по крайней мере, один из родителей соответствующего лица должен был овладеть саами в качестве своего первого языка, то нельзя было считать соответствующее лицо саами на основании критерия регистрации, если его предок, зарегистрированный в поземельном, налоговом или демографическом кадастре в качестве горного или лесного лапландца, или же лапландца-рыбака, не являлся, по крайней мере, одним из родителей его родителей.
Noting that as the language-based criterion meant that at least one of the person's grandparents must have learned Sámi as his or her first language, nor could the person be considered Sámi on the ground of the register-based criterion if the ancestor entered in a land, taxation or population register as a mountain, forest or fishing Lapp was not at least one of his or her grandparents.
Этот подвиг совершил предок каждого из нас.
That exploit was made by an ancestor of each of us.
Мой предок был в некоторой степени предшественником тех, кто выступает в защиту биологического разнообразия.
My ancestor was to some extent a forerunner of those involved in the defence of biodiversity.
Это наш предок.
It's our ancestor.
Эдди – его предок.
Eddie's his ancestor.
Это мой предок.
My ancestor.
Я думаю предок.
I'm thinking ancestor.
великий предок!
Honorable Ancestor!
Игнотус Певерелл похоронен в Годриковой Впадине… — Гарри слепо заходил по палатке. Перед ним открывались невероятные истины. — Он мой предок!
Ignotus Peverell is buried in Godric’s Hollow…” Harry was walking blindly around the tent, feeling as though great new vistas of truth were opening all around him. “He’s my ancestor.
sustantivo
Мы поклоняемся тебе, Божественный Предок.
We worship His Divine Predecessor
sustantivo
Получается, у нас один предок.
It turns out we have a common forefather.
Мой предок, Авраам, пришел из этой земли, и Всевышний сказал ему:
My forefather, Abraham, came from this land, and the Most High said unto him,
sustantivo
Мой выдающийся предок, который родился в 1848 году, большую часть своей жизни посвятил научным морским исследованиям.
My illustrious forebear, born in 1848, devoted a substantial part of his life to the scientific study of the oceans.
Преступная деятельность руководителей Кувейта берет начало с того дня, когда Мубарак ас-Сабах, предок нынешних руководителей Кувейта, убил своих братьев Мухамеда и Джараха при пособничестве англичан, с которыми в 1899 году было подписано секретное соглашение о союзе Кувейта с Великобританией против Османского государства, осуществлявшего в то время опеку над Кувейтом, который был отдельной казой Бассорского вилайета.
The crimes of the Kuwaiti leaders began the day that Mubarak Al-Sabah, the forebear of the current leaders of Kuwait, murdered his brothers, Muhammad and Jarah, with the complicity of the British with whom he had signed a secret agreement in 1899 that allied Kuwait with the United Kingdom against the Ottoman State, which at the time controlled Kuwait, a governorate of Basra province.
-Это их предок.
- This is its forebear.
sustantivo
b) не существует различий между мужчинами и женщинами, а также данная форма гражданства не зависит от того, является ли гражданином отец, мать или иной предок данного лица (раздел 4).
There is no distinction between male and female, nor is this form of citizenship dependent on the person's father, mother or any ascendant being a citizen (Section 4).
Помимо этого мифы, касающиеся происхождения хуту, тутси и тва, опровергались тем фактом, что у всех людей общины баньяруанда был общий предок - отец Каньяруанда, - что противоречит мифу об этнических различиях.
Furthermore, the myths related to the origin of the Hutu, the Tutsi and the Twa were discounted by the fact that all Banyarwanda shared the same ancestral father, Kanyarwanda - something that contradicts the ethnic myth.
Если вы такой классный предок, с чего бы мисс Грунион отбирать у вас Шермана?
If you are so awesome father, why trying Miss Gkranion get you the Sherman?
Пророчески как предок королей.
then prophet-like they hail'd him father to a line of kings:
Наш предок попал в испанские колонии вместе с Кортесом.
Nobody has ever returned from this place. My father told me.
Ее предок был соратником Александра.
Her father's people rode with Alexander.
sustantivo
Для ритуала требуется ее предок, и он должен проводиться в церкви в ночь новолуния.
The ritual requires her sire and it must be in a church on the night of the new moon.
Твой предок, дорогая. - Энджел?
Your sire, my sweet.
Кто такой предок?
What's a sire?
Им нужен предок Друсиллы. То есть вампир, который обратил ее?
They need Drusilla's sire.
Он предок Друсиллы.
He's Drusilla's sire.
sustantivo
У Когурё с Пэкче один предок.
Goguryeo and Baekje have the same roots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test