Ejemplos de traducción
sustantivo
Включаются внутренние воды, порты и подходы к портам.
Inland waters, harbours and harbour approaches are included.
sustantivo
Определение расходов может включать перевозки "от порта до порта", "от двери до двери", "от порта до двери" или "от двери до порта".
The definition of cost could be based on port-to-port, door-to-door, port-to-door or door-to-port.
Восстановление портов на реке Дунай - порт Лом - реконструкция и расширение сооружений порта Лом.
Danube river ports rehabilitation - port of Lom - reconstruction and development of the port of Lom installations.
Впрочем, в лондонском порту он обычно продается за наличные.
At the port of London, indeed, it is commonly sold for ready money.
так как эти корабли всегда отплывали из Лондонского порта, то это постановление ограничивало торговлю с Турцией этим портом и купцами, живущими в Лондоне и по соседству с ним.
and as those ships sailed always from the port of London, this restriction confined the trade to that expensive port, and the traders to those who lived in London and in its neighbourhood.
В некоторых внешних портах обычно предоставляется кредит тем иностранным корреспондентам, для которых они вывозят свой табак.
At some of the out-ports a credit is commonly given to those foreign correspondents to whom they export their tobacco.
Торговля, которая ведется на британских кораблях между различными портами Средиземного моря, и небольшая торговля такого же рода, ведущаяся британскими купцами между портами Индии, составляют, вероятно, главные отрасли того, что следует считать собственно транзитной торговлей Великобритании.
The trade which is carried on in British bottoms between the different ports of the Mediterranean, and some trade of the same kind carried on by British merchants between the different ports of India, make, perhaps, the principal branches of what is properly the carrying trade of Great Britain.
Их заработная плата не выше заработной платы простых чернорабочих в порту, которая определяет норму заработной платы моряков.
Their wages are not greater than those of common labourers at the port which regulates the rate of seamen's wages.
Мы держали курс на ближайший порт Испанской Америки, чтобы подрядить новых матросов: без них мы не решались плыть домой.
We laid her head for the nearest port in Spanish America, for we could not risk the voyage home without fresh hands;
sustantivo
sustantivo
232. "Алюмина" заявляет, что она полностью выполнила свои обязательства по контракту на строительство порта и в этой связи имела право требовать 667 993 долл. США.
Alumina states that it fully completed its performance under the terms of the Waterfront Subcontract and therefore was entitled to receive USD 667,993.
а) первый этап проекта по строительству порта в Кувейте (99 030 долл. США);
(a) Waterfront Phase I Project, Kuwait (USD 99,030);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test