Ejemplos de traducción
С тех пор подобное не повторялось;
It has not occurred since;
С тех пор этот процесс пробуксовывает.
Since then, return stagnates.
С тех пор их не видели.
They have not been seen since.
Что же произошло с тех пор?
What has happened since then?
Что произошло с тех пор?
What has happened since?
С тех пор они заменены.
They have since been replaced.
С тех пор он не пересматривался.
It has not been revised since then.
Жизнь изменилась с тех пор.
Things have changed since.
А ты с тех пор не видал?
And you haven't seen them since then?
Ни разу с тех пор я его не встречал.
I'd never seen him since then.
Раскольников с тех пор здесь не был.
Raskolnikov had not been back here since that time.
С тех пор я спиртного в рот больше не брал.
I never drank ever again, since then.
Еще не прошло недели с тех пор, как они сбежали из Брайтона.
It is not quite a week since they left Brighton.
С тех пор я никогда больше не играл (ну, то есть, на свои деньги).
I’ve never gambled since then (with my own money, that is).
а твой отец так и не возвращался с тех пор.
and your pap hain't ever been back since.
— С каких это пор ты меня «сэром» называешь?
“Since when have yeh called me ‘sir’?”
— Видал с тех пор старуху Фигги? — спросил он.
“Seen old Figgy since?” he asked.
С тех пор как мы знакомы, я тревожусь впервые.
I am troubled, for the first time since I have known him.