Ejemplos de traducción
Г-н Ван (Китай) (говорит по-английски): Г-н Председатель, в целях экономии времени я нарушу этикет, хотя мы очень рады видеть Вас в кресле Председателя.
Mr. Wang Qun (China): Mr. President, in order to save time, I will simply dispense with etiquette, although we are so happy to see you holding the presidency.
И как он говорил, его это очень радует, ибо теперь этому непокладистому конгрессу, который то и дело отказывался модернизировать военно-морской флот, уже не увернуться.
And he said, I am so happy with it because this untreatable Congress which has all the time refused to modernize the navy cannot get around it now.
Комитет был очень рад принять столь высокопоставленную делегацию.
The Committee had been very pleased to receive such a high-level delegation.
ОАЕ очень рада, что проводится эта специальная сессия.
The OAU is very pleased that this special session is being held.
Мы очень рады тому, что Китай вносит свой вклад на этом направлении.
We are very pleased that China is making a contribution in that respect.
Сейчас я очень рад сообщить о том, что ситуация улучшилась.
I am now very pleased to report that the situation has improved.
Мы очень рады тому, что он руководит нашими обсуждениями.
We are indeed very pleased to have him guide our deliberations.
Они будут рады видеть тебя, Блэк, очень рады… Даже расцелуют тебя…
They’ll be very pleased to see you, Black… pleased enough to give you a little kiss, I daresay… I—”
Правда, лишь один Невилл слушал ее очень внимательно, не пропуская ни одного слова и постоянно переспрашивая. Видимо, он рассчитывал, что несколько часов спустя теория поможет ему удержаться на метле. Но остальные были очень рады, когда лекция Гермионы оборвалась с появлением почты.
Neville was hanging on to her every word, desperate for anything that might help him hang on to his broomstick later, but everybody else was very pleased when Hermione’s lecture was interrupted by the arrival of the mail.
Я очень рад, что этот важный шаг был сделан сегодня.
I am very happy that this important step was taken today.
Мы были бы очень рады вести переговоры по НГБ, по ПГВКП, по ядерному разоружению и по ДЗПРМ.
We would be very happy to negotiate on NSAs, on PAROS, on nuclear disarmament and on FMCT.
Я очень рад столь широкой поддержке этого проекта и признателен за нее.
I am very happy and grateful that there has been such broad support for the draft.
Я убежден, что посол Ямайки будет очень рад услышать это.
I am sure that the Ambassador of Jamaica will be very happy about that.
Я очень рад, что Конференция приняла повестку дня.
I am very happy that the Conference has adopted the agenda.
Излишне подчеркивать, что мы очень рады видеть Вас на этом посту.
I need not emphasize that we are very happy to see you in the Chair.
Мы были бы очень рады начать переговоры по любому из них.
We would be very happy to commence negotiations on any of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test