Ejemplos de traducción
sustantivo
Во-первых, в связи с преступлением геноцида и безнаказанностью, который был предметом доклада группы экспертов по Камбодже (A/53/850-S/1999/231) по рассмотрению возможности создания трибунала для привлечения лидеров красных кхмеров к ответственности, делегация напоминает, что режим красных кхмеров, вначале возглавляемый Пол Потом, а затем Кхиеу Сампаном, находился у власти с 17 апреля 1975 года по 6 января 1979 года и со времени его низвержения в 1979 году никто из его лидеров не понес наказания.
First, in connection with the crime of genocide and impunity, which had been the subject of a report by the Group of Experts for Cambodia (A/53/850-S/1999/231) on the feasibility of establishing a tribunal to bring Khmer Rouge leaders to justice, the delegation recalled that the Khmer Rouge regime, led initially by Pol Pot and then by Khieu Sampan, had lasted precisely from 17 April 1975 to 6 January 1979, and that since its overthrow in 1979 its leaders had never been punished.
Деятельность профсоюзных организаций запрещается, если она направлена на насильственное низвержение конституционных устоев, нарушение территориальной целостности Союзной Республики Югославии, ущемление гарантированных прав и свобод человека и гражданина или разжигание национальной, расовой, религиозной и иной нетерпимости либо ненависти.
Activities of trade union organizations are prohibited if they are aimed at the violent overthrow of the constitutional order, violation of the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia, violation of the guaranteed rights and liberties of man and the citizen or the incitement of national, racial, religious or other intolerance and hatred.
Любые попытки вмешательства во внутренние дела суверенного государства и низвержения его общественного строя под предлогом защиты прав человека представляют собой акты против человечности и акты нарушения прав человека и, следовательно, должны быть отвергнуты.
Any attempt to interfere in the internal affairs of a sovereign state and overthrow its social system under the pretext of protection of human rights constitute acts against humanity and acts of violating of human rights and, therefore, should be rejected.
И этот полицейский должен быть уничтожен путём низвержения государства и корпораций, которые поместили его в нашу голову.
And that policeman was going to be destroyed by overthrowing the state and the corporations that had put him there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test