Traducción para "неоправданный" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Под дискриминацией понимаются не только неоправданные "различие, исключение или ограничение", но и неоправданное "предпочтение", в свете чего особенно важно, чтобы государства-участники отличали "особые меры" от неоправданных предпочтений.
Discrimination is constituted not simply by an unjustifiable "distinction, exclusion or restriction" but also by an unjustifiable "preference", making it especially important that States parties distinguish "special measures" from unjustifiable preferences.
Это недопустимо, непростительно, неоправданно, презренно!
This is intolerable, inexcusable, unjustifiable, contemptible!
То есть те душевные муки, которые не давали мне насладиться моей быстрой фазой сна, были абсолютно неоправданы?
Well, so the emotional turmoil that's been keeping me from achieving REM sleep was entirely unjustified?
Ее рвение используют для набора новых членов, для оправдания неоправданного.
Theyll be using her zeal to recruit- to justify the unjustifiable.
Я заметил у вас признаки некоторой раздражительности, которую лично я считаю совершенно неоправданной.
I believe I have detected in some you a few signs of irritability which I personally think are completely unjustified.
Неспровоцированное и неоправданное в своей агрессии... Против мирного режима Милошевича и его людей.
Unprovoked and unjustified in their aggression... against the peaceful Milosevic regime and its people.
Самоуверенный тип с неоправданно высокой самооценкой.
Wasn't he full of himself, though? Kind of an unjustified self- confidence?
Смутного, беспричинного, неоправданного ужаса, что сковывает усилия, направленные на обращение регресса в прогресс.
Nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.
adjetivo
Контроль за неоправданной концентрацией экономического влияния
Control of unwarranted concentrations of economic power
В подобных обстоятельствах его содержание под стражей является чрезмерным и неоправданным.
In these circumstances, his detention is disproportionate and unwarranted.
С точки зрения процесса развития это явление, безусловно, представляется неоправданным.
From a development perspective, this is certainly unwarranted.
:: неоправданные или необычные спецификации на производственное оборудование двойного назначения;
:: Unwarranted or unusual specifications for dual-use equipment manufacture
Но пока мы находим это конкретное предложение неоправданным.
But for the moment, we find this particular proposal unwarranted.
По крайней мере, нам такое допущение представляется неразумным и неоправданным.
To us, at least, this seems to be an unwise and unwarranted assumption.
Нередко это подхлестывается неоправданной критикой со стороны центральных правительств.
This is often fuelled by unwarranted criticism from the central government.
Поэтому включение отдельного пункта, посвященного меньшинствам, выглядит неоправданным.
A separate paragraph for minorities would therefore be unwarranted.
Достаточно будет поучиться на своих ошибках и не прокладывать свой путь при помощи неоправданной незаконной войны.
Enough would be learning from our past and not bulldozing our way into another unwarranted, illegal war.
Мы не знаем, что оно будет делать. Двигаться в это облако в данный момент является неоправданным риском.
Moving into that cloud at this time is an unwarranted gamble.
Я занял позицию капитана. Это было... неоправданно.
I assumed an attitude of authority that was... unwarranted.
Но я часто замечаю, что банки неоправданно считаются виноватыми в этих недостачах.
But what I often think is that banks are made the bad guys in these equations, and that is unwarranted.
Ни что иное, как уничтожение репутации. Неоправданное, аморальное и несправедливое.
Nothing less than an assassination of character, unwarranted, immoral, and unjust.
Я бы сказал, что оно было совершенно неоправданным и неуместным во всех своих проявлениях.
Like I say, it was completely unwarranted, uncalled for, on all parts.
- Ну, некоторые люди имеют неоправданно низкие представления о себе.
Well, some people have unwarranted poor self-images of themselves.
adjetivo
291. По мнению высшего органа конституционного правосудия, результатом обжалованных действий стало, среди прочего, неоправданное ущемление прав жалобщиков, поскольку после их въезда в страну в установленном законом порядке, в соответствии со статьей 31 Политической конституции, они могли покинуть ее только в порядке выдачи, а не в порядке административной высылки; наконец, было нарушено их право на рассмотрение дела компетентным судом, поскольку суд, за которым они числились, так и не смог осуществить правосудие по их делу.
291. In the opinion of the highest constitutional authority, the law complained of resulted for the appellants, inter alia, in their rights being unwarrantably curtailed, since having entered the country in a regular manner, their departure should according to article 31 of the Constitution have been through the extradition procedure and not through an administrative expulsion, and there was also a denial of natural justice in removing them for trial from the jurisdiction to which they were subject.
Мистер Пиллсон, пожалуйста, простите мне мою неоправданную грубость.
Mr. Pillson, please forgive my unwarrantable rudeness.
adjetivo
Тот факт, что приблизительно 1,3 миллиарда из 5,7 миллиарда живущих сегодня людей находятся в неприемлемых условиях крайней нищеты, морально неоправдан и опасен.
The fact that some 1.3 billion of the 5.7 billion people alive today live at an unacceptable level of poverty is morally insupportable, and dangerous.
adjetivo
Мы не можем согласиться с этой рекомендацией, которая является неясной и, как представляется, неоправданным образом в негативном свете квалифицирует практику Таиланда в отношении этих лиц.
We cannot agree with this recommendation, which is unclear and seems to have an unfair negative connotation on Thailand's practices toward these persons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test