Traducción para "на содержание" a ingles
На содержание
Ejemplos de traducción
Содержание, после перечня элементов, уже входящих в содержание, включить следующее:
Contents page, add to the end of the current contents list:
Содержание кислорода во влажном воздухе рассчитывается по исходной концентрации, содержанию CO2 и содержанию воды следующим образом:
The oxygen content of the wet air is calculated from the reference concentration, the CO2 content and the water content as follows:
Равноценное содержание лития определяется в определении содержания лития.
"Equivalent lithium content is defined in the definition of lithium content."
Что касается содержания, мы стремимся активизировать разработку канадского содержания, расширить сферу применения местного содержания, услуги и продукты.
With respect to content, we are aiming to increase the development of Canadian content, local content applications, services and products.
На планете, Джейк, они используют систему, основанную на содержании, предпочтительном, чем количественном...
On Jake's planet, they use a system based on content, rather than on the quantitative...
Поскольку оно касается тебя, тебе следует знать его содержание.
As it principally concerns yourself, you ought to know its contents.
И она рассказала сестре про письмо, передав ей содержание той его части, которая касалась Джорджа Уикхема.
She then spoke of the letter, repeating the whole of its contents as far as they concerned George Wickham.
Искренне преданная тебе Гардинер». Содержание этого письма вызвало в душе Элизабет целую бурю переживаний, радостных и мучительных, — трудно было даже определить, какие из них преобладали.
“Yours, very sincerely, GARDINER.” The contents of this letter threw Elizabeth into a flutter of spirits, in which it was difficult to determine whether pleasure or pain bore the greatest share.
До тех пор пока она знала содержание лишь первого письма, она недоумевала, как это Уикхем вздумал жениться на девушке, за которой не получал ни гроша.
While the contents of the first letter remained in her mind, she was all surprise—all astonishment that Wickham should marry a girl whom it was impossible he could marry for money;
— Нет, не знают, — прервал его Дамблдор. — Только два человека во всем мире знают целиком содержание пророчества, касающегося тебя и лорда Волан-де-Морта, и оба они стоят сейчас в этом полном пауков сарае.
“No, they do not,” interrupted Dumbledore. “There are only two people in the whole world who know the full contents of the prophecy made about you and Lord Voldemort, and they are both standing in this smelly, spidery broom shed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test