Traducción para "карманник" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Наоборот, как представляется, существует возможность применения смертоносной силы в отношении вора-карманника, если это является единственно возможным средством его задержания.
On the contrary, it would apparently be possible to resort to lethal force against a fleeing pickpocket if that was the only way of making the arrest.
Привлечение в страну крупных корпораций просто означает, что вора-карманника наделяют добродетелями пирата; на самом деле, это не выход.
Bringing in major corporations is simply to endow the pickpocket with some of the virtues of a pirate; this does not really help.
Полицейские заподозрили их в том, что они являются ворами-карманниками.
The police suspected them of pickpocketing.
Вор-карманник тоже обеими руками за частное предпринимательство.
A pickpocket is also a champion of private enterprise.
В такой ситуации говорить о частном предпринимательстве столь же неуместно, как, например, вести речь о частном предпринимательстве среди карманников.
To talk of private enterprise in this context is thus as irrelevant as to talk of private enterprise in, for example, the context of pickpockets.
Известный карманник
He's a known pickpocket.
Бобби - карманник.
Bobby's a pickpocket.
Электронный карманник.
Digital pickpocketing.
sustantivo
Уличный карманник из Гаваны.
A street hustler from Havana.
Не "карманник", а "молодой Идол"!
not "hustler", but "youth idol"!
Уличный карманник, который сделал состояние на азартных играх. До того как ему стукнуло 25.
A street hustler who made his fortune gambling before he was 25.
Скажи мне, зачем гей-карманник выдает себя за студента Гарварда?
Tell me, What's a gay hustler doing posing as a Harvard student?
Ну, знаешь, такие места, где многолюдно, громко и дешево, идеальное место, чтобы поработать мошенникам и карманникам, и при этом не попасться.
Well, you know, Big D's, it's a loud, cheap loitering spot, perfect for scammers and hustlers to pick up work and not get caught.
Мошенники, карманники, обманщики - называйте как угодно.
Grifters, hustlers, scammers-- call them what you will.
sustantivo
Тут карманник по имени Кар.
Finger-man here calls himself Kar.
Хагрид прислал коричневый меховой бумажник с клыками — задумано, вероятно, как устройство против карманников, но, увы, Гарри не мог положить туда деньги ввиду неизбежной потери пальцев.
Hagrid had sent a furry brown wallet that had fangs, which were presumably supposed to be an anti-theft device, but unfortunately prevented Harry putting any money in without getting his fingers ripped off.
sustantivo
Карманнику лишь нужен "хлоп", чтобы отвлечь жертву.
A jostler bumps into them, creates a distraction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test