Traducción para "капитуляция" a ingles
Капитуляция
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Как недавно заявил Генеральный секретарь, <<принуждение жителей осажденных местностей к капитуляции голодным измором -- не победа>>.
As the Secretary-General recently stated, "Starving besieged communities into surrender is not a victory."
Активное миротворчество привело к капитуляции движения <<M23>> в 2013 году.
Robust peacekeeping led to the surrender of the M23 in 2013.
5. Капитуляция фракции под руководством Нтаганды
5. Surrender of Ntaganda’s branch
Договоры, которые Израиль навязывает соседним государствам, -- это не мирные договоры, а договоры о капитуляции.
The treaties that Israel would impose on neighbouring countries are not peace treaties but are treaties of surrender.
Нашу готовность начать диалог нельзя принимать за иллюзию капитуляции народа, который не побежден.
Our willingness to engage in dialogue must not be mistaken for the illusion of a surrender by a people that has not been defeated.
a) капитуляции анклава и полной эвакуации из него населения не будет;
(a) There should be no surrender and no total evacuation of the enclave;
Опыт показывает, что либерализация представляет собой не решение, а капитуляцию.
Experience has shown that liberalization is not a solution, but a surrender.
В тот вечер он заявил, что местные боснийские руководители согласились на так называемые "условия капитуляции".
That evening he announced that the local Bosniac leaders had accepted what he called “surrender conditions”.
Они были освобождены в сентябре 1945 года после капитуляции Японии.
They were liberated in September 1945, following the Japanese surrender to the Allied Forces.
Что касается Кундуза, то Специальный докладчик настоятельно призвал приложить все усилия для того, чтобы добиться капитуляции путем переговоров, а также гуманно обращаться с захваченными пленными. 24 ноября были проведены переговоры о капитуляции нескольких сотен талибских боевиков в Кундузе.
In relation to Kunduz, the Special Rapporteur urged that every effort be made to achieve a negotiated surrender and that the prisoners captured be treated humanely. On 24 November, a surrender was negotiated of several hundred Taliban fighters from Kunduz.
Капитуляция подписана.
We surrendered.
"Безоговорочная капитуляция".
Complete Surrender.
- Безоговорочную капитуляцию?
- Unconditional surrender?
sustantivo
Должен сказать, что мы также понимаем, что решение Соединенных Штатов -- это наглядный пример моральной капитуляции.
I must say that we also understand that the United States decision is a type of moral capitulation.
Если справедливость не станет неотъемлемой частью мира, это будет не мир, а капитуляция.
If justice is not an integral part of peace, then we have not peace, but capitulation.
Более того, политический представитель ОАК г-н Демачи рассматривает любое временное соглашение как капитуляцию и обещает продолжать сражаться.
Moreover, the political representative of KLA, Mr. Demaci, sees any temporary agreement as a capitulation and has pledged to continue the fighting.
Сотрудничество со стороны малых государств не следует ни при каких обстоятельствах рассматривать в качестве капитуляции; сотрудничество предполагает учет прав и интересов всех сторон.
Cooperation by small States must never be interpreted as capitulation; cooperation implies consideration of the rights and interests of all.
Сербы хотят полной капитуляции боснийских сил в Жепе и мало что готовы предложить взамен ...
The Serbs want a complete capitulation of the Bosnian forces in Žepa, and are willing to give very little in return ...
Капитуляция командира на поле сражения (статья 15 a))
Capitulation in open place by officer in command (section 15) (a)
Вместе с тем официальные власти в Сараево настойчиво подчеркивали, что участники этих переговоров не уполномочены обсуждать соглашение о капитуляции.
Government authorities in Sarajevo, however, insisted that those negotiators were not authorized to negotiate a capitulation agreement.
Капитуляция командира на поле сражения - статья 15
Capitulation in open place by officer in command - Section 15
Если бы какаято одна делегация добилась всего, чего хотела, то это была бы капитуляция, а не переговоры.
If any delegation got everything it wanted, that would be a capitulation, not a negotiation.
А капитуляция является своего рода анафемой для прочных договоренностей.
And capitulations are anathema to enduring agreements.
Кто подпишет капитуляцию?
Who will sign the capitulation?
- Признаки капитуляции?
- Any sign of capitulation?
Эд, передай им соглашение о капитуляции.
Ed, give them the capitulation document.
Фюрер ясно сказал: капитуляции не будет.
The Führer doesn't want us to capitulate.
Не будет никакой капитуляции.
We will not capitulate.
- Маршал объявил капитуляцию.
The marshal has capitulated.
Даже после подписания капитуляции.
Even after the capitulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test