Traducción para "как женщины" a ingles
Как женщины
Ejemplos de traducción
Однако по сравнению с женщинами других стран мира алжирские женщины в большей степени страдают от безработицы (22 процента).
However, Algerian women, like women in other countries, are affected by unemployment (22 per cent).
Разберемся с этим как женщины.
Settle this like women.
Вы смущаете меня, как женщины.
You trouble me like women.
Женщины на вкус наверняка как ... женщины.
Women definitely taste like...women.
Ну, это же как женщины.
It's like women, isn't it?
А женщины вели себя как женщины.
And women acted like women.
Помни, что кроссводы как женщины:
Remember that crosswords are like women:
Мужчины ведут себя, как женщины.
Men are to behave like women.
Не плачь, как женщина.
Don't cry like women.
Операции, как женщины.
Operations are like women.
Особое внимание уделялось женщинам-маори, женщинами тихоокеанских островов, сельским женщинам, женщинам-мигрантам и женщинам-беженкам, женщинам-инвалидам, престарелым женщинам, матерям и женщинам, занимающимся как оплачиваемой, так и неоплачиваемой работой, женщинам-предпринимателям, женщинам, занимающимся искусством, спортом, а также социально-экономическим вопросам.
Particular emphases included: Mäori women, Pacific women, rural women, migrant and refugee women, women with disabilities, older women, mothers and women in unpaid work, women in paid employment, women in business, women in art and sport, and socio-economic issues.
Женщины и экономика -- женщины и нищета -- образование и обучение женщин
Women and the economy -- women and poverty -- education and training of women
Женщины, проживающие в сельских районах, пожилые женщины и женщины-инвалиды
Rural women, older women and women with disabilities
Женщины для афганских женщин
Women for Afghan Women
К этой группе относятся, в частности, женщины-представительницы коренных народов, женщины африканской диаспоры, женщины-мигранты, лесбиянки, женщины-инвалиды, сельские женщины, вдовы, молодые и старые женщины и женщины, принадлежащие к религиозным меньшинствам.
This includes, among others, indigenous women, women of the African diaspora, migrant women, lesbians, disabled women, rural women, widows, young and old women, and women belonging to religious minorities.
Их женщины так же свирепы, как и мужчины.
Their women are as fierce as the men.
Но у женщин это в особенности.
But it's especially so with women.
– Там очень не любят, когда женщины ходят смотреть, даже в газетах потом пишут об этих женщинах.
They do not at all approve of women going to see an execution there. The women who do go are condemned for it afterwards in the newspapers.
Том сказал, что все женщины такие.
But Tom said all women was just so.
Она больна сделается, если они пропадут! Женщины!
She'll be sick if it's lost! Women!
Женщинам про эти вещицы поминать не следует.
Women oughtn't to be reminded of these little things.”
И не показывайся женщинам в этом ситцевом старье.
And don't go about women in that old calico.
Вслух она сказала: – Так много женщин сейчас живут без мужей.
She said: "There are so many women without men.
Большая группа женщин толпилась у входа;
A large group of women crowded around the entrance;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test