Traducción para "из которых прибыли" a ingles
Ejemplos de traducción
41. Шестьдесят два нигерийских бронетранспортера, которые прибыли в Порт-Судан 1 мая 2009 года, и 122 руандийских транспортных средства, которые прибыли 6 марта 2009 года, 28 июля 2009 года получили разрешение правительства Судана на таможенную очистку и были успешно доставлены в район действия Миссии.
41. The 62 Nigerian armoured personnel carriers, which arrived in Port Sudan on 1 May 2009, and 122 Rwandan vehicles, which arrived on 6 March 2009, were granted customs clearances from the Government of the Sudan on 28 July 2009, and were successfully moved to the Mission area.
Это дало возможность развернуть передовую группу, которая прибыла в район деятельности миссии 18 августа 1993 года.
This opened the way to deployment of the advance party which arrived in the mission area on 18 August 1993.
На непальские силы, которые прибыли в конце октября, возложена ответственность за обеспечение безопасности гражданского персонала ЮНОСОМ II, который работает и живет в Могадишо.
Nepalese forces, which arrived at the end of October, have been given responsibility for the security of UNOSOM II civilian staff working and living in Mogadishu.
Украинская легкая пехотная группа и польский контингент специальной полиции (которые прибыли в конце 1996 года) существенным образом усилили потенциал ВАООНВС по обеспечению безопасности.
The Ukrainian light infantry group and the Polish Special Police contingent (which arrived in late 1996) have made a valuable addition to UNTAES security capabilities.
Однако 62 нигерийских бронетранспортера, которые прибыли в Порт-Судан 1 мая 2009 года, и 122 руандийских автотранспортных средства, которые прибыли 6 марта 2009 года, до сих пор ожидают таможенной очистки, которую должны осуществить правительственные власти.
Sixty-two Nigerian armoured personnel carriers, which arrived in Port Sudan on 1 May 2009, and 122 Rwandan vehicles, which arrived on 6 March 2009, are still awaiting customs clearances from the Government.
Первая специальная полицейская рота (по борьбе с беспорядками), которая прибыла в течение последнего отчетного периода, начала функционировать в Митровице с 10 апреля.
The first special (riot) police company which arrived during the last reporting period has been operational in Mitrovica since 10 April.
Уровень безопасности на территории международного аэропорта в Могадишо был повышен благодаря развертыванию охранного подразделения Организации Объединенных Наций, передовая группа которого прибыла 6 и 7 мая.
Security within Mogadishu International Airport was bolstered with the deployment of the United Nations Guard Unit, the advance elements of which arrived on 6 and 7 May.
В результате этого кризиса также было задержано направление миссии по оценке, которая прибыла в Кот-д'Ивуар 1 мая 2011 года.
The post-election crisis also delayed the deployment of the assessment mission, which arrived in Côte d'Ivoire on 1 May 2011.
Островитяне являются потомками мятежных матросов с английского военного судна "Баунти", которые прибыли на Питкэрн в 1790 году, и сопровождавших их полинезиек.
The islanders are descended from mutineers from HMS Bounty, which arrived in Pitcairn in 1790, and the Polynesians who accompanied them.
Этот механизм все еще действует, и в настоящее время в Ираке есть группа, специально уполномоченная применять его (РГ-18A), которая прибыла в Ирак 1 сентября 1998 года.
This procedure is currently in effect and there is presently in Iraq a special team for this kind of activity, designated MG-18A, which arrived in the country on 1 September 1998.
430. Делегация Бразилии, которая прибыла в Женеву для представления своего национального доклада и участия в интерактивном диалоге, является весьма многочисленной и репрезентативной.
430. The Brazilian delegation, which came to Geneva for the presentation of its national report and interactive dialogue, was broad and representative.
На этих документах стоят подписи и печати представителей специальных правительственных ведомств, которые прибыли в Кувейт в целях руководства операциями по передаче и транспортировке собственности.
They were signed and sealed by special governmental bodies, which came to Kuwait to supervise the takeover and transport operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test