Ejemplos de traducción
Делегация страны оратора готова принять это предложение, но может также принять пункт в том виде, как он представлен.
Her delegation was prepared to accept that proposal, but it could also accept the paragraph as it stood.
Приняв приглашения, мы приняли и повестку дня.
By accepting the invitation, we accepted the content.
Понять это и принять - вот путь к здоровой психике.
Understanding and accepting that is the way to psychic health.
Отказывается признаться и принять себя таким, какой он есть.
He refuses to come out and accept what he is.
Не важно как много собак я убил, Я просто, должен пережевать это и принять?
do an inventory and accept?
– принять административные меры; – принять административные меры;
– Take administrative action – Take administrative action
Он озвучил свое несогласие и принял последствия.
He declares his dissent and takes the consequences.
– Может быть, вы преувеличиваете и… приняв средства…
Perhaps you are exaggerating--if you were to take proper measures perhaps--
Или хочешь ты, чтоб я сам, без тебя, принял то Водяное решение?
Would you have me take that decision away from you?
– Я желаю принять участие в его допросе, – заявила Джессика.
"I'll want to take part in the interrogation," Jessica said.
– Но мы должны принять и свои собственные меры, – сказал Пауль.
"We must take our own measures," he said.
Гарри хорошо знал Рона и не принял его слова всерьез.
Harry knew Ron too well to take him seriously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test