Ejemplos de traducción
verbo
Все работники аптек должны запасать СПР и выдавать их всем больным диареей;
All pharmacists should stock ORS and provide it for every diarrhoea patient;
И поскольку он вводится очень часто, многие палестинские семьи предусмотрительно запасаются впрок". (Анонимный свидетель № 1, A/AC.145/RT.667)
And because of the very frequent curfews, most of the Palestinian families have taken precautions and have provided themselves." (Anonymous witness No. 1, A/AC.145/RT.667)
Один из заключенных был назначен распределителем продуктов − он принимал решения о том, какую еду доставать и как ее делить; другому заключенному было поручено запасаться продовольствием для всего блока юношей-заключенных.
One prisoner was designated as the secretary in charge of food, deciding upon what was provided and how it was shared; one prisoner went to collect the food provision for the whole male adolescent detainee unit.
verbo
Как белки собирают желуди, так и шпионы запасаются оружием.
Spies hide guns like squirrels hide acorns.
Белки, они же запасают орехи на зиму, правильно?
Oh, you know, squirrels... they store nuts for the winter, right?
- Мы не останавливаем никого, кто запасается 50 таблетками секонала в прикроватной тумбочке и запивает это бутылкой водки.
-We're not stopping anyone from squirreling away 50 Seconal in the nightstand and washing it down with vodka.
Эти грызуны боролись с их маленькими сердцами сегодня вечером, но это похоже на Белок - они осенью запасают много орехов за короткое время. Рейнжеры в игре сильно оторвались.
These rodents have fought their little hearts out tonight, but it looks like the Squirrels are gonna come up a couple of nuts short of a bushel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test