Traducción para "жернова" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Мы могли бы присоединиться к словам Артуро Услара Пьетри о том, что, оказавшись между жерновами, перемалывающими политическую вселенную, мы больше думаем о создании республик, чем об усовершенствовании своей собственной нации.
We could say, along with Arturo Uslar Pietri that, caught as we are between the millstones that grind the political universe, we have given more thought to building republics than to perfecting the nation that we are.
Придя в себя, они обнаружили, что лежат на печи, придавленные положенным им на спину тяжелым мельничным жерновом весом в 130 фунтов и что им наносят сильные удары по чувствительным частям тела.
On regaining consciousness, they were reportedly stretched out on a stove with a 130-pound millstone across their backs and violently beaten on the sensitive parts of their bodies.
Для м-ра Бохэннона быть честным, это как носить жернова на шее.
For Mr. Bohannon has always worn his integrity like a millstone around his neck.
Жерновой камень!
Millstone!
- Я не боюсь жерновов и моря.
- I'm not afraid of millstones and the sea.
Керенский между двумя жерновами, — не тот, так другой его сотрет.
Kerensky is between these two millstones, if not one then another will grind him up.
Скорее, перемалываемся жерновами.
It's more like a millstone we drag around.
Фундамент из жернового камня не удержит здание!
You want to use millstone to hold up that kind of weight?
Они были жерновами на наших шеях, они были пиявками.
They were millstones around our necks, they were like leeches.
Он хочет использовать жерновой камень для такого сооружения!
He thinks millstone can support this building.
Но мертвецы висят на вашей шеи словно жернова, сэр
But the dead men hang about your neck like millstones, sir.
sustantivo
Мы вошли внутрь и увидели какие-то тёмные силуэты, которые ходили вокруг жернова и делали там алебастр.
We went inside and saw some dark silhouettes walking around a grindstone and making plaster of Paris.
Потому что те мельницы был созданы людьми для вращения жерновов, перемалывающих дары земли в муку.
Because those windmills at which we tilted were created by men to turn grindstones that transformed the Earth's bounty into flour.
Чтобы они крутили жернова, как рабы.
To turn the grindstone. Yeah, like slaves!
перья тоже были готовы, надписи и все прочее было высечено на жернове;
the pens was made, the inscriptions and so on was all carved on the grindstone;
Том нацарапал на жернове гвоздем эти самые надписи и засадил Джима за работу – с гвоздем вместо зубила и с железным болтом вместо молотка, а нашли мы его среди хлама в пристройке – и велел ему долбить жернов, пока свеча не догорит, а после этого ложиться спать, только сперва велел ему спрятать жернов под матрац и спать на нем.
Then Tom marked out them things on it with the nail, and set Jim to work on them, with the nail for a chisel and an iron bolt from the rubbage in the lean-to for a hammer, and told him to work till the rest of his candle quit on him, and then he could go to bed, and hide the grindstone under his straw tick and sleep on it.
sustantivo
Это высококлассная кофемолка с коническим жерновом.
A top-of-the-line conical burr coffee grinder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test