Ejemplos de traducción
1. Контейнеры могут быть допущены для перевозки грузов под таможенными печатями и пломбами:
1. Containers may be approved for the transport of goods under Customs seal either:
а) надпись "Допущен для перевозки под таможенными печатями и пломбами";
(a) the words "Approved for transport under Customs seal";
В Новой Зеландии креозот, как и ПХФ, не допущен к использованию (New Zealand 2014).
Creosote is not approved in New Zealand as is the case with PCP (New Zealand 2014).
e) суммы еще не прошли утверждения и при их определении были допущены бюджетные ошибки;
(e) Items were pending approval and contained budget errors;
45/ Суда, имеющие большую длину, могут быть допущены к проходу, если они имеют допустимую ширину.
/ Vessels of a greater length may be allowed if their width is approved.
В предварительном порядке были допущены восемь новых организаций-наблюдателей.
Eight new observer organizations were provisionally admitted.
Протоколы к этим видеоматериалам были допущены судом в качестве доказательств.
Transcripts of the video were admitted by the court as evidence.
:: неграждан, которые были допущены, но не имели права на допуск в момент, когда они были допущены, такие как те, кто обеспечивал допуск, скрывая свою недопустимость.
:: Non-citizens who were admitted but were ineligible for admission at the time that they were admitted, such as those who procured admission because they concealed their inadmissibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test