Ejemplos de traducción
sustantivo
Когда мой папа приглашал их во дворец, я был еще совсем мальчишкой.
I was too small when pap used to have 'em at the palace.
Но если все русские мыслят, как это дитя, то…» – он не договорил и вошел во дворец.
if all Russians think like this child', then he didn't finish, hut went on and entered the palace.
Он плюнул и скорыми шагами воротился в «Хрустальный дворец» допросить поскорее Заметова.
He spat and with quick steps went back to the “Crystal Palace,” hastening to question Zamyotov.
Служба не спрашивалась: надо было являться иногда во дворец и… сопровождать верхом императора на прогулках, вот и всё.
I merely had to be at the palace occasionally to escort the Emperor out riding, and that was about all.
Мало того: они должны таскать этот дворец по всей стране, куда только тебе вздумается, понимаешь?
And more: they've got to waltz that palace around over the country wherever you want it, you understand.»
Но среди них были и такие, где хранилось масло, яблоки и все то, что доставлялось по реке во дворец.
But among them were several others, which had been used for bringing other stuffs, butter, apples, and all sorts of things, to the king’s palace.
Между тем, лесные эльфы поднялись вверх по Лесной реке и взбудоражили своей вестью весь дворец.
In the meanwhile the Wood-elves had gone back up the Forest River with their cargoes, and there was great excitement in the king’s palace.
sustantivo
sustantivo
Это был типичный правительственный дворец времен Старой Империи.
This had been the government mansion in the days of the Old Empire.
sustantivo
Это был не твой дворец, это был чужой дом какого-то бедняги, которого ты вероятно наполовину обчистил.
That wasn't your chateau, that was some poor stranger's house you were probably in the middle of cleaning out.
Дворец Фарн когда-то был окружен прекрасным лесом.
Chateau de la France was once surrounded by beautiful woods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test