Traducción para "гадость" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Что ты куришь такую гадость?
Why do you smoke such filth?
Закрыть эту гадость!
Now shut that filth off!
Фи, какая гадость.
Oh, my God. That is pure filth.
Генри, хватит рассматривать эту гадость.
Oh, Henry, stop looking at that filth.
Какая гадость!
What filth!
Я не отсылал Эзре такую гадость.
I didn't send this filth to Ezra.
Детям не следует слушать твои гадости.
The children don't need to hear your filth.
Это не дословно "источник гадости"?
It's not literally a cradle of filth?
Тут заинтересовало его вдруг: почему именно, во всех больших городах, человек не то что по одной необходимости, но как-то особенно наклонен жить и селиться именно в таких частях города, где нет ни садов, ни фонтанов, где грязь и вонь, и всякая гадость.
At which point he suddenly became interested in precisely why the people of all big cities are somehow especially inclined, not really out of necessity alone, to live and settle in precisely those parts of the city where there are neither gardens nor fountains, where there is filth and stench and all sorts of squalor.
sustantivo
Если тебе интересно, у меня есть гадости про Бри
If you're interested, I have dirt on bree.
Я только хочу, чтобы ты захлебнулся своими гадостями, болван.
I'm gonna make you eat dirt, you soap bubble.
*Все те гадости, что ты подбрасывал на моем пути -*
♪ And all of the dirt you've been throwin' my way ♪
Они знали гадости обо мне, я - о них.
They know my dirt, but I also know theirs.
Ты хотела услышать гадости обо мне, и, держу пари, она рассказала кучу.
You wanted dirt, and I'll bet she told you plenty.
Я узнаю всякие гадости про коллег.
I get all this dirt on my coworkers.
"ход"те всей командой на ¬инсент —трит... занимайтесь там своими гадост€ми, никто вас не побеспокоит.
You take your crew down to Vincent Street you do your dirt, nobody's gonna bother you.
На вкус гадость.
It tastes like dirt.
sustantivo
Ничего. Я бьi не дал и двух пенсов за эту гадость.
I didn't. I wouldn't give you tuppence for the beastly thing.
Про моего сына Майлза, жуткие гадости.
Things about my son Miles which are beastly.
sustantivo
♪Ты никогда не говоришь гадостей за моей спиной
♪ You never talk dirty behind my back
Теперь даже по телевизору говорят такие гадости, что трудно детям удивляться.
They say dirty words even on TV. You can hardly blame children.
Сможешь говорить нам гадости.
Except talking dirty to us.
Обожаю, когда ты говоришь гадости.
I love it when you talk dirty.
А он говорит гадости для тебя?
Does he talk dirty to you?
Ругай меня. Говори мне гадости.
Talk dirty to me.
Ой, какая гадость.
Oh, that's dirty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test