Ejemplos de traducción
adjetivo
Она направлена на укрепление Всеобщей федерации женщин, Всеобщей федерации профсоюзов и Всеобщей федерации крестьян.
They aim to strengthen the General Federation of Women, the General Federation of Trade Unions and the General Federation of Peasants.
Три семейства Исторбинки, чьи усадьбы граничили с лугом, ахнули от восторга и упивались всеобщей завистью.
The three hobbit-families of Bagshot Row, adjoining the field, were intensely interested and generally envied.
Первым препятствием служило общее воспрещение вывоза хлеба без специального разрешения, что, как кажется, было всеобщим правилом;
first, by the general prohibition of the exportation of corn without a special licence, which seems to have been a very universal regulation;
— Потому что еда — одно из пяти исключений к закону Гэмпа об элементарных трансфигурациях, — заявил Рон, к всеобщему изумлению.
“Yeah, well, food’s one of the five exceptions to Gamp’s Law of Elemental Transfiguration,” said Ron to general astonishment.
Народ в ту пору питал величайшую привязанность к своему новому правительству, которое он только что установил путем всеобщего восстания.
The people had at that time the greatest affection for their new government, which they had just established by a general insurrection.
При последних словах своих он вдруг встал с места, неосторожно махнул рукой, как-то двинул плечом и… раздался всеобщий крик!
As he spoke his last words he had risen suddenly from his seat with a wave of his arm, and there was a general cry of horror.
— Так, одно обстоятельство, сведения о котором Дарси не захотел бы сделать всеобщим достоянием. Они могли бы дойти до семейства одной особы, что было бы весьма неприятно.
“It is a circumstance which Darcy could not wish to be generally known, because if it were to get round to the lady’s family, it would be an unpleasant thing.”
Не может быть необходимости прибегать к всеобщему обложению всего общества, за исключением случаев суда над теми преступниками, которые не обладают собственным имуществом или средствами, достаточными для оплаты этих пошлин.
It cannot be necessary to have recourse to the general contribution of the whole society, except for the conviction of those criminals who have not themselves any estate or fund sufficient for paying those fees.
Обеспечение, какое правительство предоставляет первоначальному кредитору, может быть передаваемо любому другому кредитору и в силу всеобщего доверия к государству обычно продается на рынке по более высокой цене, чем первоначально было уплачено за него.
The security which it grants to the original creditor is made transferable to any other creditor, and, from the universal confidence in the justice of the state, generally sells in the market for more than was originally paid for it.
Напротив, разрыв с кем-либо из наших соседей на континенте, хотя он тоже может вызвать некоторое нарушение или приостановку в занятиях некоторых из различных классов населения, ожидается без такого всеобщего волнения.
A rupture with any of our neighbours upon the continent, though likely, too, to occasion some stop or interruption in the employments of some of all these different orders of people, is foreseen, however, without any such general emotion.
adjetivo
4. Обсуждался вопрос о различии между всеобщим обслуживанием и всеобщим доступом.
The distinction between universal service and universal access was discussed.
Всеобщая декларация получила всеобщее признание.
The Universal Declaration has acquired universal acceptance.
В Уганде введено бесплатное всеобщее начальное образование и всеобщее среднее образование.
Uganda offered free universal primary education and universal secondary education.
Всеобщий мир, всеобщее счастье – из необходимости!
Universal peace, and the happiness of mankind as a whole, being the result!
Всеобщая бедность утверждает их всеобщее равенство; превосходство возраста или личных качеств является слабым, но единственным основанием власти и подчинения.
Universal poverty establishes their universal equality, and the superiority either of age or of personal qualities are the feeble but the sole foundations of authority and subordination.
Монополия, помимо того, является великим врагом хорошего хозяйства: последнее может получить всеобщее распространение только в результате того свободного и всеобщего соперничества, которое вынуждает каждого прибегать к хорошему ведению хозяйства в интересах самозащиты.
Monopoly, besides, is a great enemy to good management, which can never be universally established but in consequence of that free and universal competition which forces everybody to have recourse to it for the sake of self-defence.
О том, что шансы удачи естественно переоцениваются, мы можем судить по всеобщему успеху лотерей.
That the chance of gain is naturally overvalued, we may learn from the universal success of lotteries.
Я только не захотел проходить мимо голодной матери, зажимая в кармане свой рубль, в ожидании „всеобщего счастия“. „Несу, дескать, кирпичик на всеобщее счастие и оттого ощущаю спокойствие сердца“.[40] Ха-ха!
I just didn't want to pass by my hungry mother, clutching my rouble in my pocket, while waiting for 'universal happiness.' To say, 'I'm carrying a little brick for universal happiness, and so there's a feeling of peace in my heart.'[82] Ha, ha!
Так как они являются всеобщим орудием торговли, их охотнее принимают, чем какиелибо другие товары, в обмен на все решительно товары;
As they are the universal instruments of commerce, they are more readily received in return for all commodities than any other goods;
После Коллинза она танцевала с одним из офицеров. Она несколько пришла в себя, разговорившись с ним об Уикхеме и узнав, что молодой человек пользуется всеобщей симпатией.
She danced next with an officer, and had the refreshment of talking of Wickham, and of hearing that he was universally liked.
adjetivo
Стабильность в Афганистане совершенно необходима для всеобщей борьбы с терроризмом.
Stability in Afghanistan is crucial to the overall effort to combat terrorism.
Тем не менее прогресс в области всеобщего разоружения продолжает оставаться спорадическим.
Nevertheless, progress in overall disarmament remains sporadic.
Всеобщие лишения скрывались за ширмой ослепительных проектов.
Overall deprivation was camouflaged by high-visibility projects.
Скорее, послы выступают всеобщими политическими координаторами.
Rather, the Ambassadors were the overall political coordinators.
Это важная часть всеобщего международного сотрудничества.
This is an important part of overall international cooperation.
Турция выступает за всеобщее и полное разоружение как таковое.
In principle, Turkey favours global, overall disarmament.
1. В принципе Турция выступает за глобальное, всеобщее разоружение.
1) In principle, Turkey favors global, overall disarmament.
Комитет будет выступать в качестве всеобщего глобального координационного органа.
The Committee will act as the overall global coordinating body.
adjetivo
a) проблемы, вызывающие всеобщую озабоченность (например, всеобщее достояние или глобальная финансовая система) и требующие общих действий;
Issues that are of common concern (e.g., the global commons, or the global financial system) that require common action;
Кампания за всеобщую информированность о критическом
The campaign for global awareness of the critical
Это работа вызвала всеобщую обеспокоенность о жизни этих беженцев Индия, Вьетнам, Филиппины,
It sparked global concern about the lives of these refugees de India, Vietnam, Filipinas,
Да. Я связался со Стокгольмом Они говорят, сайт всеобщий и пользователи могут быть откуда угодно.
The Lookinatchu rep I spoke to in Stockholm said the site's a global platform, so its users are basically everywhere.
С точки зрения внеземного разума наша всеобщая цивилизация вот-вот может потерпеть крах в самой важной своей задаче:
From an extraterrestrial perspective, our global civilization is clearly on the edge of failure in the most important task it faces:
Глава Глобал Дайнамикс, к всеобщему изумлению.
the head of Global Dynamics, Much to everyone's surprise.
Твёрк зародился в клубах Атланты, но сейчас обрёл всеобщую популярность.
Twerking did start in Atlanta in the club scene, but it is global now.
Это был краткий обзор всеобщей информационной сети под контролем Олимпа.
Obviously, this was simply an overview of the proposed global security network.
Всеобщее замешательство разворачивается в этот час Как сообщают наводнения по всему миру.
(female newscaster) Global confusion is unfolding at this hour as reports are flooding in from around the world.
Всеобщий переучет величин, наблюдений и положений.
Global inventories of numbers, observations, positions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test