Traducción para "воспламеняемый" a ingles
Воспламеняемый
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
воспламеняющиеся твердые вещества, все жидкости и газы
combustible solids, and all liquids and gases
Легковоспламеняющиеся или горючие вещества могут воспламеняться под воздействием тепла, искр или пламени.
Flammable or combustible, may be ignited by heat, sparks or flames.
Винилхлорид представляет собой воспламеняющийся неустойчивый газ, при горении которого выделяются токсичные пары.
Vinyl chloride is a flammable unstable gas which evolves toxic vapours on combustion.
1. Складировать в одном и том же месте радиоактивные материалы и воспламеняющиеся материалы, топливо и едкие и взрывчатые вещества.
1. Store radioactive material in the same place as flammable, combustible, corrosive and explosive materials.
Эти соли металлов воспламеняются при взаимодействии с метанолом.
These are metal salts combusting with methanol.
Высококонцентрированное пламя, горючая жидкость которая воспламеняется от контакта с воздухом.
Fires highly concentrated, combustible liquid fuel that ignites on contact with the air.
Эти штуки должны чем-то питаться, и горючее легко воспламеняется, так что...
Those things are fuelled by something, and fuel is combustible, so...
Когда глицерол используется как катализатор, перманганат калия становится очень воспламеняемым.
When glycerol is used as an accelerant, potassium permanganate becomes extremely combustible.
Очень токсичная, легко воспламеняется.
Very toxic, highly combustible.
Но он легко воспламеняется и горит – поэтому и светит.
It has combustible properties that produce flame, thus... illumination.
Хотя надо быть осторожными, потому что бензин - это летучее вещество и легко воспламеняется. Нужна особая аккуратность.
Ohweot to be careful though because gasoline is volatile and highly combustible so let's use extreme caution.
Водород. Вот поэтому они были настолько опасны, так как водород очень легко воспламеняется.
Hydrogen, that's why they were so dangerous, because hydrogen is very combustible.
В любом медицинском учереждении достаточно много легко воспламеняющихся веществ/
Any medical facility is going to contain plenty of combustible material.
Огонь зажигает масло, масло воспламеняется, Взрыв выбьет дверь. и потом мы выбираемся отсюда, правильно?
The fire ignites the oil, the oil combusts, the explosion blows the door, and then we get out of here, right?
adjetivo
- собственные воспламеняющие средства, если исключена возможность срабатывания этих воспламеняющих средств в обычных условиях перевозки;
- their own means of ignition, provided that the means of ignition will not function under normal conditions of carriage,
ПРИМЕЧАНИЕ 4: Изделия могут снабжаться собственными воспламеняющими средствами или упаковываться вместе с ними при условии, что срабатывание воспламеняющих средств при нормальных условиях перевозки исключено.
NOTE 4: Articles may be fitted or packed together with their own means of ignition provided that the means of ignition cannot function during normal conditions of carriage.
При входе в атмосферу эти заряды воспламеняются и рассекают бак.
Upon re-entry, these charges ignite, cutting the tank.
A Нет, поскольку воспламеняющая способность искры слишком мала.
A No, since the ignition energy of the spark is too weak
Если материал воспламеняется, то через три секунды после его возгорания калорифер отводится в сторону.
If the material ignites, the radiator is put aside three seconds afterwards.
ii) материал, из которого изготовлена тара, не должен воспламеняться; и
(ii) packaging material will not ignite; and
Запрещается совместная упаковка с другими грузами; однако это положение не применяется к собственным воспламеняющим средствам, если исключена возможность срабатывания этих воспламеняющих средств в обычных условиях перевозки.
Shall not be packed with other goods ; however, exception is made for their own means of ignition provided that the means of ignition will not function under normal conditions of carriage.
b) материал упаковки не воспламеняется; и
(b) packaging material will not ignite; and
Утечка воспламеняется, вызывая взрывы.
The leak ignited, causing a blast.
Выстрел мушкета, искры воспламеняющегося пороха
The kick of the musket, the flash of the powder ignites,
Дымовая шашка с выдергивающимся воспламеняющим кольцом
Smoke grenade with pull ring igniter.
За тысячную долю секунды порох воспламеняется.
In a thousandth of a second, the gunpowder ignites.
Дизель не воспламеняется от контакта с открытым огнем.
Diesel doesn't ignite on contact with naked flames.
Отпусти его. Андре, пары могут воспламеняться.
Andre, it's the fumes That ignite.
Вполне возможно, что бомбы воспламеняют метан.
It's possible the bombs ignited the methane.
Сканирующие сигналы воспламеняют частицы.
Our scanning signals are igniting the particles.
Вообще-то, топливные баки воспламеняются при столкновении.
HAPPY: Actually, fuel tanks ignite on impact.
Но, черт, как же мне нравится звук воспламеняющегося газа.
But damn if I don't love the sound of that gas igniting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test