Traducción para "воспевать" a ingles
Воспевать
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Ниггеры воспевают пособия!
Niggas are singing welfare carols!
Я надеюсь, это воспевающие!
I hope it's carolers!
verbo
Пока ты воспевал "Чубаккус", я кричал "Бубс-шока-лока".
While you were chanting "Chewbacchus"" I was screaming "Boobs-shocka-locka."
Но позже я узнал, что Джордж приобрёл эту пластинку себе, и что он и Джон воспевали "Мантру Харе Кришна" , совершая плавание где-то в Средиземном море так долго, что, по его словам, у него после этого болели челюсти.
But I found out later that George had gotten that record himself and that he and John had chanted the Hare Krishna mantra while sailing somewhere in the Mediterranean Sea, for so long that he said that his jaws were aching.
"Они воспевали Саддама, а теперь объявили о своей лояльности по отношению к Джорджу У. Бушу."
"They used to chant for Saddam, now they are pledging their loyalty to George W Bush."
verbo
Спустя столетия поэзия Рудаки продолжает призывать крепить дружбу между народами, расширять диалог между цивилизациями, воспевать гуманизм и гармонию.
Centuries later, the poetry of Rudaki continues to call for strengthening friendship among nations and expanding dialogue among civilizations; it sings a hymn to humanism and harmony.
Принося постоянные жертвы, орошая свою землю кровью, они несут свою боль с достоинством и по-прежнему в глубине души воспевают зарождающийся рассвет.
With constant sacrifices, irrigating their soil with blood, they bore their pain with dignity and have continued, in their hearts, to sing paeans to the breaking dawn.
К сожалению, многие из государств, которые воспевают права человека, воздержались при голосовании по этой резолюции, а одно государство решило проголосовать против.
Regrettably, many of the States that sing the praises of human rights abstained in the voting on the resolution, while one State chose to vote against it.
Я приветствую всех от имени нашего президента Даниэля Ортеги Сааведры и всего народа Никарагуа, который воспевает Дарио и с гордостью продолжает дело, завещанное Сандино, с тем чтобы с достоинством защищать себя сегодня мирным путем.
I send greetings to all on behalf of our President, Daniel Ortega Saavedra, and of all Nicaraguans who sing in praise of Darío and who proudly carry on Sandino's legacy in order to defend ourselves today with peace and dignity.
Кто-то же должен воспевать его возлюбленных
Yes, to sing about his romances. My romances?
Они же воспевают христианский социализм.
They're singing Christian socialists.
"Театр воспевает достоинство человека"
In the theater, we sing the dignity of man.
Наши тренеры воспевают хвалу артистам...
Have our coaches singing the artists' praises...
Я бы воспевал в песнях твою красоту.
I was gonna sing songs of your beauty.
Воспевайте Господа бодрыми голосами ♪
Sing to the Lord with cheerful voice ♪
Дети будут воспевать наши имена тысячу лет.
Children will sing our names for a thousand years.
Нет, вы воспеваете любовь!
No, you sing and dance around it.
Разве мы обе не воспевали ей похвалы?
Haven't we both been singing her praises?
Маугли не возражал; сотни обезьян собрались на террасе, чтобы слушать своих же товарок, воспевавших хвалы Бандар-логу; когда ораторша умолкала, желая перевести дыхание, все остальные обезьяны кричали: «Это правда; мы все говорили то же самое».
Mowgli made no objection, and the monkeys gathered by hundreds and hundreds on the terrace to listen to their own speakers singing the praises of the Bandar-log, and whenever a speaker stopped for want of breath they would all shout together: «This is true; we all say so».
verbo
В нашем национальном гимне воспевается наша страна, идеалами которой являются свобода, слава и надежда.
Our national anthem speaks of our land of freedom, hope and glory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test