Traducción para "вводят в" a ingles
Вводят в
Ejemplos de traducción
Вводятся в настоящее время.
Currently being introduced.
17) вводить комендантский час;
(17) Introduce a curfew;
Эта Резолюция будет вводиться в действие поэтапно.
This resolution is to be introduced in stages.
а) вводится концепция "прослеживаемости происхождения";
Introduces the concept of `traceability
Оно косвенно вводит концепцию наказания.
It introduced a punitive implication.
Это право будет вводиться постепенно.
This right is to be introduced gradually.
Этот Закон вводит:
The Act introduced:
- вводить комендантский час;
Introduce a curfew;
Он вводится в клетки опухоли мозга и не размножается в здоровых клетках.
It's introduced into the tumorous brain cells so it won't reproduce in the healthy ones.
Иностранное вещество вводится в наши драгоценные телесные соки а мы об этом даже не догадываемся.
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids... without the knowledge of the individual.
Мысли о смерти меня вводили в уныние.
I thought of death was introduced into the gloom.
трудность же состоит прежде всего в том, что им приходиться вводить новые установления и порядки, без чего нельзя основать государство и обеспечить себе безопасность.
The difficulties they have in acquiring it rise in part from the new rules and methods which they are forced to introduce to establish their government and its security.
В других искусствах разделение труда, естественно, вводится благоразумием отдельных лиц, понимающих, что они лучше достигнут удовлетворения своих личных интересов, занимаясь одним каким-нибудь промыслом, чем несколькими.
Into other arts the division of labour is naturally introduced by the prudence of individuals, who find that they promote their private interest better by confining themselves to a particular trade than by exercising a great number.
В одних случаях они вводились упомянутым выше путем, насильственным, если можно так выразиться, действием капитала отдельных купцов и предпринимателей, которые заводили их в подражание иностранным мануфактурам подобного рода.
Sometimes they have been introduced, in the manner above mentioned, by the violent operation, if one may say so, of the stocks of particular merchants and undertakers, who established them in imitation of some foreign manufactures of the same kind.
На той низкой ступени развития общества, которая предшествует распространению торговли и прогрессу обрабатывающей промышленности, когда совсем неизвестны те дорогостоящие предметы роскоши, которые могут вводить в употребление только торговля и мануфактурная промышленность, лицо, обладающее крупным доходом, как это я старался выяснить в третьей книге настоящего исследования, может расходовать или использовать этот доход только таким образом, что он содержит приблизительно такое количество людей, сколько можно на этот доход содержать.
In that rude state of society which precedes the extension of commerce and the improvement of manufactures, when those expensive luxuries which commerce and manufactures can alone introduce are altogether unknown, the person who possesses a large revenue, I have endeavoured to show in the third book of this Inquiry, can spend or enjoy that revenue in no other way than by maintaining nearly as many people as it can maintain.
injected into
Баллон с C3H8 подсоединяется к системе ввода.
The C3H8 cylinder shall be connected to the injection system;
Полный цикл от ввода одной пробы до ввода второй пробы занимает 30 с.
A complete cycle from injection of one sample to injection of a second can be made in 30 s.
V1 Клапан для ввода пробы
V1 Sample injection valve
Ты всегда был просто прививкой от гриппа, крошечной частью вируса, что вводят в тело, чтобы оно могло учиться противостоять инфекции.
You were always just meant to be a flu shot, that little bit of virus that you inject into the body so the body can learn to fight off the infection.
Специальная краска вводится в сосуды сердца через катетер.
A liquid dye is injected into the arteries of your heart through a catheter.
введена смертельная доза барбитуратов быстрого действия, в комбинации с химическими паралитическими реагентами. Они будут вводиться в ваше тело путём укола, пока не наступит смерть.
a lethal quantity of an ultra short-acting barbiturate in combination with a chemical paralytic agent, will be injected into your body until you are dead.
- Что вы вводите в его тело?
- What is that you're injecting into him?
Жидкость вводится в сустав, после чего повреждение...
The fluid gets injected into the joint, Then the injury...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test