Ejemplos de traducción
e) отслеживать, помогать расследовать и доводить до сведения Совета, а также помогать предотвращать:
(e) To monitor, help investigate and report to the Council on, and help prevent:
Поэтому мы верим, что государства-члены будут помогать нам, по мере того как мы помогаем сами себе.
So we believe that Member States will be helping us as we help ourselves.
* Отцы должны помогать матерям, при этом помогать в саду, но не в доме.
Fathers should help mothers, help in gardens but not in the house
<<И помогайте одни другим в благочестии и богобоязненности, но не помогайте в грехе и вражде.
Help one another to piety and God fearing, do not help each other to sin and enmity.
Я полагаю, все мы знаем о том, что <<Бог помогает тем, кто помогает себе сам>>.
I think we all know that "God helps those who help themselves."
С благодарностью отмечается поддержка, предоставляемая всеми, кто помогал или помогает в настоящее время Джибути.
It notes with gratitude the support provided by all who have helped and are currently helping Djibouti.
«И ведь без всякой помощи, заметьте, никто не помогал! Вот именно!..» – «Да что вы, говорю, как можно, чтобы без помощи, говорю, кто-нибудь да помогал, говорю, да еще и не один помогал, говорю;
—'thout HELP! THAT'S wher 'tis. Don't tell ME, s'I; there WUZ help, s'I; 'n' ther' wuz a PLENTY help, too, s'I;
Помогал… Сейчас мысль об этом была почти непереносимой…
Helped him… it was an almost unendurable thought, now…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test