Traducción para "быть понятым" a ingles
Быть понятым
Ejemplos de traducción
3. В письме понятие "последствия" было определено так:
3. In the letter, the term "impact" was defined to be understood to refer to:
с) понятия безопасное и надежное воспринимаются как незыблемое и несокрушимое;
c) safe and reliable understood as unshakable and adamant
Если процесс реструктуризации недостаточно понятен, он расценивается как нелегитимный.
When the process was not well understood, it was perceived as illegitimate.
Это приемлемый и устоявшийся термин, который многим понятен.
It was an acceptable, well-established term that was widely understood.
Вместе с тем понятие <<консенсус>> не должно толковаться как <<единогласие>>.
However, the notion of "consensus" should not be understood as "unanimity".
Понятие культуры в этом контексте имеет широкое значение.
Culture should here be understood broadly.
Так ли правительство Австралии трактует понятие возврата?
Was that how the Australian Government understood the concept of restitution?
И вы чувствуете, что вас понимают ровно настолько, насколько вам угодно быть понятым, верят в вас в той мере, в какой вы в себя верите сами, и безусловно видят вас именно таким, каким вы больше всего хотели бы казаться.
It understood you just so far as you wanted to be understood, believed in you as you would like to believe in yourself and assured you that it had precisely the impression of you that, at your best, you hoped to convey.
Что-то странное как будто прошло между ними… Какая-то идея проскользнула, как будто намек; что-то ужасное, безобразное и вдруг понятое с обеих сторон… Разумихин побледнел как мертвец.
Something strange seemed to pass between them...as if the hint of some idea, something horrible, hideous, flitted by and was suddenly understood on both sides...Razumikhin turned pale as a corpse.
Эта новая женщина, оказалось, во-первых, необыкновенно много знала и понимала, – так много, что надо было глубоко удивляться, откуда могла она приобрести такие сведения, выработать в себе такие точные понятия. (Неужели из своей девичьей библиотеки?) Мало того, она даже юридически чрезвычайно много понимала и имела положительное знание, если не света, то о том по крайней мере, как некоторые дела текут на свете;
In the first place, this new woman understood a good deal more than was usual for young people of her age; so much indeed, that Totski could not help wondering where she had picked up her knowledge. Surely not from her "young lady's library"? It even embraced legal matters, and the "world" in general, to a considerable extent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test