Traducción para "боязливый" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
В-третьих, многие девочки терпят со стороны мальчиков и учителей физическое насилие, сексуальные домогательства и устные оскорбления, что делает девочек боязливыми и подобострастными.
Third, many girls are sexually, physically, and verbally harassed by boys and teachers, who instil timidity and subservience.
Смышленый, конечно. Но он немного боязливый.
He's just a bit timid.
Может и так, просто меня расстраивает такая боязливость Дафни.
Well, maybe so, but it's just frustrating to see Daphne so timid.
Из присутствовавших в гостиной все знавшие князя боязливо (а иные и со стыдом) дивились его выходке, столь не согласовавшейся со всегдашнею и даже робкою его сдержанностью, с редким и особенным тактом его в иных случаях и с инстинктивным чутьем высших приличий. Понять не могли, отчего это вышло: не известие же о Павлищеве было причиной. В дамском углу смотрели на него, как на помешавшегося, а Белоконская призналась потом, что «еще минуту, и она уже хотела спасаться».
in such a remarkable manner, without any apparent reason. Of those who were present, such as knew the prince listened to his outburst in a state of alarm, some with a feeling of mortification. It was so unlike his usual timid self-constraint; so inconsistent with his usual taste and tact, and with his instinctive feeling for the higher proprieties. They could not understand the origin of the outburst; it could not be simply the news of Pavlicheff's perversion. By the ladies the prince was regarded as little better than a lunatic, and Princess Bielokonski admitted afterwards that "in another minute she would have bolted."
adjetivo
Артур с трудом поднялся на ноги и боязливо обхватил себя руками.
Arthur struggled to his feet and hugged himself apprehensively.
— Ты еще спрашиваешь. — Рон боязливо поглядывал на находку. — Папа говорит, есть даже книги, которые Министерство конфискует. Одна, например, выжигала людям глаза.
said Ron, who was looking apprehensively at the book. “Some of the books the Ministry’s confiscated Dad’s told me—there was one that burned your eyes out.
adjetivo
Установив таким образом дружеские отношения, они стали играть, но с той напряженной и боязливой осторожностью, под которой дикие звери таят свою свирепость.
"Then they became friendly, and played about "in the nervous, half-coy way with which fierce beasts "belie their fierceness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test