Traducción para "бордель" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Кроме того, он запрещает удерживать человека в борделе, а также содержать бордели или управлять ими.
Furthermore, the Ordinance prohibits the act of detaining a person in a brothel and the keeping or management of brothels.
Облавы с целью вызволения малолетних девочек из борделей Мумбаи и их последующая реабилитация
Rescue raids and rehabilitation of minor girls from brothels of Mumbai
66. В Гватемале проституция запрещена законом, однако на практике многие рестораны и бары по сути дела являются борделями.
66. Prostitution is illegal, but in practice many restaurants and bars are fronts for brothels.
Государство не выдает лицензий ни на занятие проституцией, ни на открытие борделей.
Prostitutes are not licensed and neither are brothels.
В 1994—1997 годах по всей стране было выявлено 7400 борделей и арестовано 6300 сутенеров.
From 1994 to 1997, 7,400 brothels were discovered nationwide and 6,300 pimps were arrested.
Некогда легальные бордели, массажные салоны и агентства эскорт-услуг исчезли.
The once legal brothels, massage parlours and escort services are gone.
Они убеждают держателей борделей и сутенеров не заниматься торговлей живым товаром.
They sensitize brothel keepers and pimps on the prevention of trafficking.
Бары расположены вдоль главной улицы Текум-Умана, а за ними находится бордель.
Bars line the main street of Tecúm Umán, and behind the bars are the brothels.
74. Специальный докладчик была информирована о том, что большинство девушек, работающих в борделях, имеют поддельные документы.
74. The Special Rapporteur was informed that most of the girls working in brothels have false identification documents.
На следующий день я скатал картину в трубку, уложил ее на заднее сиденье моего автофургончика, Гвенет пожелала мне удачи, и я отправился по борделям Пасадены в надежде продать мое творение.
The next day I rolled up my picture, put it in the back of my station wagon, and my wife Gweneth wished me good luck as I set out to visit the brothels of Pasadena to sell my drawing.
sustantivo
- Маленький бордель?
- Little whorehouse?
Проклятый бордель!
Goddamn whorehouse!
И борделей хватает.
Whorehouses, too.
sustantivo
"Рыцари борделя"?
"Knights of the Bordello"?
- ... южно-американский бордель...
South American bordello...
Из которого сделали бордель.
It became a bordello.
Что такое бордель?
- What's a bordello?
Здесь не бордель.
It's not a bordello.
Это не бордель.
This is not a bordello.
sustantivo
По нему должно быть можно бесплатно посещать бордель.
It should get me free entry into a bordel!
sustantivo
В Палату представителей было внесено несколько вариантов законопроекта о борьбе с проституцией, который устанавливает более суровые наказания и санкции в отношении сводников, владельцев борделей и посредников и предусматривает социальные услуги и программы для оказания помощи жертвам проституции.
Several versions of the Anti-Prostitution Bill, which impose stiffer penalties and sanctions on pimps, operators and agents, and provide social services and programs to help victims of prostitution, have been filed in the House of Representatives.
Статьи 334 и 335 Уголовного кодекса Бенина предусматривают наказание за постоянное побуждение несовершеннолетних к аморальному образу жизни, привлечение или подстрекательство несовершеннолетнего или же женщины к этому, содержание в борделе, принуждение женщины или девушки к проституции, содержание подпольного борделя, посредничество между лицами, занимающимися проституцией или ведущими аморальный образ жизни, и лицами, эксплуатирующими проституцию и ублажающими других.
Articles 334 and 335 of the “Bouvenet” Criminal Code punish habitual incitement of a minor to debauchery, recruiting or abducting a minor or a woman and keeping them in a house of debauchery, forcing a woman or young girl into prostitution, keeping a clandestine house of prostitution, serving as an intermediary between persons engaging in prostitution or debauchery, and persons exploiting the prostitution and debauchery of others.
кто будет руководить твоим борделем?
Who'd run your house?
- ... вы, с борделем?
- ... to this hoochie house?
И отдаёт мексиканским борделем.
And Mexican whore-house-y.
Пахнешь, как бордель.
It's like a whore house down there.
Мне знаком этот бордель.
I know this bawdy house.
Но сестра давно была мертва – умерла в солдатском борделе у Харконненов.
But she was dead now—in a pleasure house for Harkonnen troops.
sustantivo
Растила ребенка в борделе.
Raising that child in a cathouse.
А в борделе всего не купишь.
There are some things you can't buy in a cathouse.
- Сестра, но это же бордель!
Sister Sara, this here's a cathouse. Oh, no, Hogan.
Один хрен, бордель.
It's all the same cathouse.
Тут бордель, а не отель "Шерман".
This is a cathouse, not the Hotel Sherman.
Она владела борделем.
She was running a cathouse.
В борделе пусто.
The cathouse was empty.
И одна ночь в борделе у латиносов...
And one night in some dago cathouse...
Гуронский бордель.
The cathouse on Huron.
- Нет, Хоган. Это не бордель.
This is no cathouse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test