Traducción para "барыш" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
По оценкам, спекулируя на глобальных конфликтах и нестабильности, наживают крупные барыши 5 тысяч нелегальных оружейных торговцев.
An estimated 5,000 illicit arms traffickers reap large profits, capitalizing on global conflict and instability.
Это особенно касается сектора опасных отходов, где незаконное удаление сулит огромные барыши.
This is particularly true in the hazardous waste sector, where enormous profits can be made through illegal disposal.
51. Кроме того, сексуальная эксплуатация детей является очень доходным промыслом, приносящим, по-видимому, миллиардные барыши.
51. Moreover, child sexual exploitation is a very lucrative industry, allegedly a source of billions of dollars of profit.
Барыши, получаемые от незаконных сделок, "отмываются" за счет инвестирования денег в законный бизнес.
Profits obtained through illegal deals are laundered by being invested in legal business activities.
Это не только приводит к ликвидации тысяч рабочих мест, но и дает огромные барыши, которые кто-то кладет себе в карман.
This not only destroys thousands of jobs but also generates immense profits that someone is pocketing.
Ну а когда 'ядерная пятерка' ставит другие интересы, такие как извлечение барыша, выше распространенческих озабоченностей, то ядерные опасности будут только возрастать".
When the P-5 places other interests such as profit-taking over proliferation concerns, nuclear dangers will grow.
Поэтому окончание конфликта не отвечает их интересам, поскольку это негативно скажется на их возможностях в плане получения огромных барышей.
An end to the conflict is therefore not in their interest, as that would negatively impact their opportunity to make huge profits.
Жизнь людей, которых контрабандно ввозят в страну, подвергается опасности, тогда как организаторы этого преступного бизнеса наживают барыши и избегают правосудия.
It endangers the lives of the individuals who are being smuggled, while the perpetrators earn profits and escape justice.
В основе такой ситуации лежат два фактора: огромные барыши от наркоторговли и неограниченные возможности приобретения мощного оружия.
This stems from two fundamental factors, namely, the exorbitant profits that flow from drug trafficking and unlimited access to the purchase of powerful weapons.
Он принес огромные барыши компании и стал любимым развлечением и отрадой всех юных американцев.
Reaping huge profits for his company and winning the hearts and hips of every youngster in America!
Но меня несколько пугает мысль, что я ради собственных барышей продаю шахту которую доверило мне государство...
However, my selling the mine that I was entrusted by the state to govern for my own profit will look a little...
ƒругими словами, мен€лы делали фантастические барыши, поскольку получили чистую монополию на деньги.
In other words, the Money Changers were making exorbitant profits because they held a virtual monopoly on money.
- На этом он наваривал хороший барыш.
- Then he makes a profit.
Болышой барыш будет, но надо, чтобы ты в долю вошел.
The profit will be handsome but I need you.
ќн предоставил кредиты практически каждой стране, находившейс€ в стане противников Ќаполеона, и заработал на войне фантастические барыши.
They financed every nation in his path, reaping the enormous profits of war.
Он пытается удрать от мировой войны с барышом.
Trying to run off with the profits of the Great War.
Он обладал неопровержимыми доказательствами против неких наркоторговцев, используя их как рычаг, принуждающий дать ему большую долю барышей. Я не знаю.
He wanted hard evidence against whoever's trafficking, use as leverage, force them to give him a bigger cut of the profits.
Глупо делить с Гариным барыши, если я могу взять все сто процентов.
It's stupid to share the profits with Garin if I can have all 100 percent.
И как только ленивые родители придут в отчаяние, наживу на них огромные барыши.
And as lazy parents become more desperate, I will sell them at an enormous profit.
Громадные барыши венецианцев возбуждали жадность португальцев.
The great profits of the Venetians tempted the avidity of the Portuguese.
Монополия, правда, увеличивает норму торговой прибыли и этим несколько увеличивает барыши наших купцов.
The monopoly indeed raises the rate of mercantile profit, and thereby augments somewhat the gain of our merchants.
Поэтому, вместо того чтобы наживать в таких случаях барыши, хлеботорговец часто подвергается опасности разориться и видеть свои склады разграбленными и разрушенными в результате их насильственных действий.
Instead of making profit upon such occasions, therefore, he is often in danger of being utterly ruined, and of having his magazines plundered and destroyed by their violence.
В этом случае многочисленность и разбросанность купцов делает для них невозможным заключение какихлибо общих соглашений, и конкуренция между ними является достаточной, чтобы воспрепятствовать им извлекать чрезмерные барыши.
In this case the number and dispersed situation of the different traders renders it impossible for them to enter into any general combination, and their competition is sufficient to hinder them from making very exorbitant profits.
Надо заметить, что в торговле, которую вела Южноокеанская компания посредством своего ежегодного снаряжаемого корабля и от которой она единственно ожидала получить сколько-нибудь значительный барыш, она встречала конкуренцию как на иностранном, так и на внутреннем рынке.
It ought to be observed that in the trade which the South Sea Company carried on by means of their annual ship, the only trade by which it ever was expected that they could make any considerable profit, they were not without competitors, either in the foreign or in the home market.
sustantivo
e) огромные барыши, которые дает организациям, вербующим и предлагающим наемников, а также торговцам оружия подогревание розни и соперничества политического, религиозного, этнического и иного характера, что способствует продлению вооруженных конфликтов;
(e) The lucrative business for organizations which hire and supply mercenaries and for arms dealers resulting from the incitement of hatred and political, religious, ethnic or any other kind of rivalry which fuels the prolongation of the armed conflicts;
Большие, очень красивые сейфы, набитые тупостью и барышами.
Great, big beautiful safes, stuffed stupid with lucre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test