Traducción para "world has" a ruso
Ejemplos de traducción
The availability and misuse of small arms in our world has dramatic consequences.
8. Доступность и неправомерное применение стрелкового оружия в нашем мире имеет пагубные последствия.
The world has the resources, wealth and knowledge to make this a reality.
Мир имеет ресурсы, богатства и знания для того, чтобы превратить это в реальность.
32. Every region of the world has its own characteristics.
32. Каждый регион мира имеет свои особые характеристики.
So the world has a socially backed agenda for action.
Таким образом, мир имеет широко поддерживаемую повестку дня для действий.
Every country in the world has its own system for raising its youth.
Каждое из государств мира имеет свою систему воспитания молодежи.
Instability in any part of the world has implications for the entire international community.
Нестабильность в любой части мира имеет последствия для всего международного сообщества.
The current data map of the world has many white and grey spots.
Современная карта данных для всего мира имеет много белых и серых пятен.
Today, the world has the knowledge, resources and technology to end extreme poverty permanently.
Сегодня в мире имеется достаточно знаний, ресурсов и технологий для того, чтобы навсегда покончить с крайней нищетой.
Undoubtedly, the economic interdependence of today's globalized world has both positive and negative aspects.
Несомненно, экономическая взаимозависимость сегодняшнего глобализованного мира имеет как позитивные, так и негативные аспекты.
Each citizen of the world has the right to access essential medicines and treatment at an affordable price.
Каждый гражданин мира имеет право на доступ к необходимым лекарствам и лечению по доступной цене.
The world has a right to know.
Мир имеет право знать.
We've learned that the world has a great history.
Мы узнали, что мир имеет большую историю.
If not, the world has a twisted sense of humor, right?
В противном случае мир имеет искривленное чувство юмора, верно?
- You may beg, but... everything in this world has a price.
-Можете умолять, но... все в этом мире имеет свою цену.
Everything in your world has a shelf-life of fifteen minutes.
Все что есть в твоём мире имеет срок годности 15 минут.
In lighter news, it looks like the world has a wonderful doctor on their hands.
Что касается более приятных новостей, то похоже, что в мире имеется замечательный доктор.
Now, every cell phone tower in the world, has a radio transmitter with its own unique call signal.
Сейчас, каждая сотовая телебашня в мире, имеет радиопередатчик с собственным уникальным сигналом.
- Finding a role and purpose in this world has rather occupied my thoughts, as well.
– Поиски своей роли и цели в этом мире имеет большое значение и для меня.
The world has not ended, but their world has ended.
Конец пришел не миру вообще, а их миру.
The world has changed.
Мир изменился.
But the world has changed.
Но мир изменился.
The world has changed a lot.
Мир сильно изменился.
Clearly, the world has changed.
Ясно, что мир изменился.
The world has the financial means.
У мира есть финансовые средства.
The world has changed dramatically.
Ныне мир радикально изменился.
It is obvious that the world has changed.
Совершенно очевидно, что мир изменился.
Indeed, the world has changed.
Мир в самом деле преобразился.
The world has reason to be concerned.
А у мира действительно есть причины для беспокойства.
Our world has changed.
Наш мир изменился.
My world has changed.
Мой мир изменился.
World has changed, Detective.
Мир изменился, детектив.
Your world has visitors.
- Ваш мир посетили гости.
The world has changed, John.
Мир изменился, Джон
The world has changed, Monica.
Мир изменился, Моника.
The world has changed so.
Мир так изменился.
The entire world has changed.
Весь мир изменился.
The world has lost hope.
- Мир утратил надежду.
The world has changed much since I last was on the westward roads.
Видимо, с тех пор как я был на Западе, в мире произошли серьезные перемены.
Fooled the Dark Lord, the greatest wizard, the most accomplished Legilimens the world has ever seen?
Одурачить Темного Лорда, величайшего из волшебников, самого искусного мастера легилименции во всем мире?
For now is my grief heavier than the sands of the seas , she thought. This world has emptied me of all but the oldest purpose: tomorrow's life.
Вот, тяжелее горе мое всего песка морского, – звучало в ее голове. – Этот мир опустошил меня, отняв все, кроме одной, древнейшей цели – заботы о будущей жизни.
he said softly. “But nothing I have seen in the world has supported your famous pronouncements that love is more powerful than my kind of magic, Dumbledore.”
— Это ваш давний довод, — мягко сказал он. — Ничто из увиденного мной в мире не подтверждает вашего знаменитого заявления, Дамблдор, что любовь-де намного сильнее моей разновидности магии.
Does not Mach himself say in the very same paragraph: “So long as this problem (how far sensation extends in the organic world) has not been solved even in a single special case, no answer to the question is possible.”
Разве сам Мах не говорит в том же самом параграфе: «покуда эта задача (решить, «как далеко простираются в органическом мире ощущения») не разрешена ни в одном специальном случае, решить этот вопрос невозможно»?
The whole Wizarding world has had to admit that you were right about Voldemort being back and that you really have fought him twice in the last two years and escaped both times.
Волшебный мир вынужден был признать, что ты оказался прав насчет Волан-де-Морта, что он действительно вернулся и что ты на самом деле дважды сразился с ним за прошедшие два года и оба раза сумел спастись.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test