Traducción para "without at" a ruso
Ejemplos de traducción
whole or without pits, without peduncles;
- целым или без косточек и без плодоножек;
There is no peace without security and no security without peace.
Без мира нет безопасности, а без безопасности нет мира.
Without transparency, no confidence; without confidence, no security.
Без транспарентности нет доверия, без доверия нет безопасности.
There is no prosperity without development, and there is no peace without development.
Не может быть благосостояния без развития и нет мира без развития.
A Dothraki wedding without at least three deaths is considered a dull affair.
Дотракийская свадьба считается неудачной без, по крайней мере, трёх смертей.
You wouldn't buy a car without at least taking it for a little test drive.
Т ыне можешь купить машину без предварительного тестдрайва.
Don't even think about coming back without at least one meiloorun fruit.
Ах да. И даже не вздумайте возвращаться без хоть одного мейлуранского фрукта.
There is no cry of pain without,at its end, an echo of joy.
"Не существует слез от боли без тени радости в конце".
Thanks, Lou, but that blue sky isn't without at least one cloud.
Спасибо, Лу, но это ясное небо не обойдется по крайней мере без одного облачка.
At home, I don't end the day without at least two hours on the pier.
Дома не было дня без рыбалки на пирсе у моря.
Can't let your birthday go by without at least having a drink, can you?
Не могу позволить, чтобы ваш день рождения прошел хотя бы без выпивки, согласны?
I didn't want the night to pass without at least one great dance... with you.
Я не хотела чтобы эта ночь прошла без последнего классного танца...с тобой.
Why would you start production without at least a guarantee of 35 percent down to cover manufacturing costs?
Почему ты начал производство без гарантии выплаты 35% на производственные расходы?
You may beat me, but you're not getting out of here without at least a severe, lifelong limp.
Можешь сразиться со мной, но не выйдешь отсюда хотя бы без сильной хромоты на всю жизнь.
and their old men, their women and children, will not be left behind without defence and without subsistence.
их женщин, стариков и детей нельзя оставить без защиты и средств к существованию.
it was obvious enough without that.
да и без того было видно.
It can’t exist without it.”
Без него этот обломок существовать не может.
Together we sought for Gollum down the whole length of Wilderland, without hope, and without success.
Вместе с ним мы прочесали все Глухоманье, без особой надежды и понапрасну.
I’m not going there without him.”
Без него я с места не сдвинусь.
said Tonks, without smiling.
— Не за что, — без улыбки сказала Тонкс.
Sensation, then, exists without “substance,”
Итак, ощущение существует без «субстанции», т.е.
‘There can be no exchange,’ he says, ‘without equality, and no equality without commensurability’ (‘οűτ’ ἰɛοτης μή οὕɛης ɛνμμετρἰας’).
“Обмен, – говорит он, – не может иметь места без равенства, а равенство без соизмеримости” (“οϋτ΄ίβότης μή οϋβης βυμμετρίας”).
Pity, and Mercy: not to strike without need.
Жалость и милосердие: без крайней нужды убивать нельзя.
The man without emotions is the one to fear.
Человек без эмоций – вот кого следует опасаться по-настоящему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test