Traducción para "who was do" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
if we allow ourselves to be bogged down by arguments of who will do or deserves what, we may lose sight of the more fundamental issue of a firm or formal decision on the principle of expansion.
если мы позволим себе завязнуть в трясине споров относительно того, кому что делать и кто чего заслуживает, мы можем упустить из виду более фундаментальный вопрос - принятие окончательного или официального решения по принципу расширения.
It might also be possible to ask the Department of Public Information to promote the video recording of the Committee's public meetings, without specifying who would do it, so as to encourage that type of publicity for the work of the Committee.
Может быть, следовало бы также просить Департамент информации развивать видеозапись открытых заседаний Комитета, не уточняя, кто это будет делать, с тем чтобы поощрять этот тип информации о работе Комитета.
He had been told, informally, that because he was officially representing a State in the Third Committee, he was not strictly speaking competent to speak on behalf of the Committee and that the Chairman of the Committee was the only person who could do so.
Ему в неофициальном порядке было сказано, что поскольку он официально является представителем государства в Третьем комитете, то он, строго говоря, неправомочен выступать от имени Комитета и что единственным лицом, кто может делать это, является Председатель Комитета.
Also, on behalf of the General Assembly, I would like to express our deep appreciation for the entire staff of the Secretariat, the interpreters, and all those who gave us the opportunity to work all day and all night long, and who will do so again in the future.
Также, от имени Генеральной Ассамблеи, я хотел бы искренне поблагодарить всех сотрудников Секретариата, синхронных переводчиков и всех тех, кто предоставил нам возможность работать весь день и всю долгую ночь и кто будет делать это и в будущем.
UNEP can also assist Governments, particularly those of developing countries and countries with economies in transition, in tackling their freshwater issues by determining what can be done, who should do it and how it should be done in partnership with stakeholders.
Кроме того, ЮНЕП может также оказывать помощь правительствам, в особенности правительствам развивающихся стран и стран с переходной экономикой, в надлежащем решении проблем использования ресурсов пресной воды путем определения того, что может быть сделано, кто должен принимать меры и каким образом это следует делать в партнерстве с заинтересованными сторонами.
In this context we support the proposal to create a fund for demining and call upon those States who can do so to provide the necessary funding for demining and the rehabilitation of mine victims. We should also stress that in post-conflict countries, demining, which is an expensive operation, will determine whether there is progress in other areas, including the rehabilitation of roads, the return of refugees and the future of agriculture.
В этом контексте мы поддерживаем предложение создать фонд для разминирования и призываем те государства, которые могут сделать это, предоставить необходимое финансирование для проведения разминирования и реабилитации лиц, пострадавших от мин. Мы должны также подчеркнуть, что в постконфликтных странах успехи в области разминирования, которое является дорогостоящей операцией, обусловят достижение прогресса в других областях, включая восстановление дорог, возвращение беженцев и развитие сельского хозяйства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test