Traducción para "which originated" a ruso
Ejemplos de traducción
28. The present crisis, which originated in the United States of America, was the result of excessive financial risk-taking, and it has infected even economies that followed sound economic policies.
28. Нынешний кризис, который возник в Соединенных Штатах Америки в результате осуществления слишком рисковых финансовых операций, затронул экономику даже тех стран, которые проводили разумную экономическую политику.
The crisis, which originated because the world's biggest economies did not follow the rules that they impose on small and emerging economies, should not be used as an excuse for failing to honour the commitments made to the developing countries at the 2002 International Conference on Financing for Development held in Monterrey, Mexico.
Этот кризис, который возник вследствие того, что самые крупные страны мира не следовали тем правилам, которые они пытались навязать малым странам и странам с формирующейся экономикой, не должен использоваться в качестве предлога для того, чтобы не выполнять обязательства перед развивающимися странами, которые были взяты в 2002 году на Международной конференции по финансированию развития, состоявшейся в Монтеррее (Мексика).
From the outset, the so-called traditional, or restrictive, definition of the term (which originated with the Congress of Vienna in 1815), one limited to watercourses that form or cross boundaries, conflicted with the broad interpretation, in which international watercourses are identified with drainage basins (the term currently used is "international water catchment area") or international water systems, as in the Treaty of Paris, under the influence of the Helsinki Rules on the Uses of the Waters of International Rivers.
С самого начала так называемое традиционное, или ограничительное, определение этого термина (который возник на Венском конгрессе в 1815 году), охватывающее только водотоки, которые образуют или пересекают границы, коллидировало с широким толкованием, в рамках которого международные водотоки приравниваются к водосборным бассейнам (в настоящее время используется термин "международный водосборный район") или международных водных систем, как это закреплено в Парижском договоре, под влиянием Хельсинкских правил использования вод международных рек.
The concept of nuclear-weapon-free zones, which originated in Latin America and the Caribbean with the Treaty of Tlatelolco, has spread to the extent that it now encompasses 114 countries and covers more than half of the Earth.
Концепция зон, свободных от ядерного оружия, которая возникла в Латинской Америке и бассейне Карибского моря - Договор Тлателолко - получила такое распространение, что сейчас зоны, свободные от ядерного оружия, охватывают 114 стран и занимают более половины площади нашей планеты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test