Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
When I became President, I closed the military base.
Когда я стал президентом, я закрыл военную базу.
Turning to other continents, Afghans were the world's largest refugee caseload when I became High Commissioner.
Что касается народов других континентов, то, когда я стала Верховным комиссаром, самой большой группой беженцев в мире были афганцы.
When I became High Commissioner in 1991, the Cold War had just ended and people spoke of a new world order.
Когда я вступила в должность Верховного комиссара в 1991 году, только что закончилась <<холодная>> война, и люди стали говорить о новом мировом порядке.
Today's Brazil is very different from what it was in 2003, when I became President of my country and stood for the first time before the General Assembly.
Сегодняшняя Бразилия очень отличается от той, какой она была в 2003 году, когда я стал президентом моей страны и впервые предстал перед Генеральной Ассамблеей.
When I became President, one of the transnational oil companies told me that the Government would have to guarantee a credit of $100 million to build a pipeline.
Когда я стал президентом, одна из транснациональных нефтяных компаний заявила мне о том, что правительство должно будет гарантировать кредит в размере 100 млн. долл. США на строительство нефтепровода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test