Traducción para "what happened to her" a ruso
Ejemplos de traducción
The author also added that what happened to her should not happen to other foreign women married to Danish nationals.
Кроме того, то, что случилось с ней, не должно случиться с другими женщинами-иностранками, состоящими в браке с гражданами Дании.
Ten years after Daouia Benaziza's disappearance, her family still does not know what happened to her.
Спустя 10 лет после исчезновения Дауи Беназизы ее семья по-прежнему не знает, что с ней случилось.
Matters become even more complicated when the victim is a minor, as she may hesitate to tell her family what happened to her, and if she does, there is a real risk that they will doubt her story.
Ситуация усложняется, если потерпевшая является несовершеннолетним лицом, поскольку она может стесняться признаться родственникам в том, что с ней случилось, а если она признается, то существует реальный риск того, что ее слова будут поставлены под сомнение.
The psychiatric report, dated 6 July 2005, states that the author is suffering from post-traumatic stress disorder (PTSD) because of what happened to her in Armenia, but also because of the anxiety linked to her impending expulsion.
В заключении психиатра от 6 июля 2005 года указано, что автор страдает посттравматическим стрессовым расстройством вследствие того, что случилось с ней в Армении, а также вследствие депрессии, связанной с ее предстоящей высылкой.
The Committee takes note that, even though she is well settled in the Philippines with her son, the author has expressed, in correspondence dated 9 July 2013, her wish to pursue the communication against the State party on two grounds: because she does not have sole custody of the child and may go through the same ordeal if she ever returns to Denmark; and because she is motivated by the desire that "what happened to her should not happen to other foreign women married to Danish nationals".
Комитет принимает к сведению тот факт, что, несмотря на то, что она хорошо устроилась на Филиппинах со своим сыном, автор выразила в письме от 9 июля 2013 года свое желание, чтобы сообщение, направленное против государства-участника, было рассмотрено на двух следующих основаниях, а именно: она не является единственным опекуном своего сына и может столкнуться с теми же проблемами, если когда-либо снова окажется в Дании; и она руководствуется желанием, <<чтобы то, что случилось с ней, не случилось с другими женщинами-иностранками, состоящими в браке с гражданами Дании>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test