Ejemplos de traducción
An estimate for 1986, prepared by the Edmonton Coalition on Homelessness, showed that between 2,375 and 4,750 Albertans were homeless.
По оценке за 1986 год, подготовленной Эдмонтонской коалицией в защиту бездомных, бездомными были от 2375 до 4750 жителей Альберты.
306. In 1993, approximately 11,700 persons and 300 families were homeless in Finland.
306. В 1993 году в Финляндии примерно 11 700 лиц и 300 семей являлись бездомными.
At the time of the survey, at least 17 800 people were homeless, three quarters of them men.
На момент проведения обследования 17 800 человек были бездомными, причем три четверти из них составляли мужчины.
The United States National Law Center for Homelessness and Poverty reports that over 3 million people were homeless over the past year - about 30% of them chronically and the others temporarily.
По данным Национального правового центра по проблемам бездомности и бедности Соединенных Штатов в течение прошлого года бездомными были свыше 3 млн. человек, из которых около 30% были хронически бездомными, а остальные - временно.
24. At the end of the Second World War, an appalling number of families and communities were homeless in Europe.
24. После второй мировой войны бездомными в Европе оказалось огромное число семей и жителей целых населенных пунктов.
24. CRC was further concerned at reports that a number of children were selling goods in the street and were homeless.
24. Кроме того, КПР выразил обеспокоенность сообщениями о том, что некоторые дети занимаются уличной торговлей и являются бездомными.
This count, which will be repeated in October 2010, indicated that only a small number of individuals (5) were homeless.
По данным этого подсчета, который будет проводиться еще раз в октябре 2010 года, лишь небольшое число лиц (5 человек) являлись бездомными.
A study by the Housing Department has found that over 6 million persons were homeless, the majority of them African Americans.
Исследование, проведенное Министерством по вопросам жилищного строительства, свидетельствует о том, что более 6 млн. американцев являются бездомными, большинство из которых составляют афро-американцы.
An estimated 1.5 billion poverty-stricken people, representing one fourth of humankind, had inadequate shelter or were homeless.
По оценкам, 1,5 миллиарда живущих в нищете людей, что составляет четвертую часть всего населения планеты, либо имеют неадекватное жилье, либо являются бездомными.
The HR Committee was concerned about poor living conditions in institutions and that many children were homeless after leaving the institutions.
37. Комитет по правам человека выразил обеспокоенность неудовлетворительными условиями проживания в специализированных учреждениях, а также тем, что по выходу из таких учреждений многие дети оказываются бездомными.
They were homeless, so no-one cared.
Они были бездомными, поэтому всем наплевать.
Didn't you live in union station when you were homeless?
Ты жил на станции, когда был бездомный?
At least I thought they were homeless people.
По крайней мере я думал что они были бездомными.
Uh, the first two victims were homeless men, the third was a prostitute.
Первыми двумя жертвами были бездомные, третья - проститутка.
I don't like to talk about it around new people, but we were homeless.
Я не люблю говорить об этом но мы были бездомными.
None of the victims had a documented address, so it's likely they were homeless.
Ни у кого из жертв не было официального адреса, так что, вероятно, они были бездомными.
I am not gonna let you guilt me into going along with this because you once were homeless!
Не смей меня винить, только потому, что ты когда-то был бездомным.
We were homeless for about two, three years on the street, You know, living out of our car, you know.
Мы были бездомными, около двух-трех лет провели на улице, жили в машине.
I worked in a shelter in Croydon and very few of them were homeless dog-owning revolutionaries.
Линдси, я работала в Кройдонсокм приюте и лишь очень немногие из них были бездомными революционерами с собаками.
All were selected because they were homeless.
Семьи были отобраны, потому что все они остались без крова.
Another area which merited urgent attention was Kakuma camp in Kenya, where 12,000 refugees were homeless after their accommodation had been destroyed by floods.
Еще одна проблема, требующая безотлагательного решения, касается лагеря Какума в Кении, где 12 000 беженцев остались без крова после того, как их дома были уничтожены наводнениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test